Книжный каталог

Бронте, Шарлотта Джейн Эйр = Jane Eyre

Перейти в магазин

Сравнить цены

Описание

Чтение оригинальных произведений – простой и действенный способ погрузиться в языковую среду и совершенствоваться в иностранном языке. Серия «Бестселлер на все времена» – это возможность улучшить свой английский, читая лучшие произведения англоязычных авторов, любимые миллионами читателей. Для лучшего понимания текста в книгу включены краткий словарь и комментарии, поясняющие языковые и лингвострановедческие вопросы, исторические и культурные реалии описываемой эпохи. «Джейн Эйр» – это история о силе духа и твердости воли, о становлении личности и поиске своей дороги. Героине предстоит долгий и трудный путь к счастью, на котором будут и роковые тайны, и неожиданные повороты сюжета, и негаданные радости, и трудные решения. Великолепно написанная история не оставит читателей равнодушными и поможет им совершенствоваться в английском языке. Книга предназначена для тех, кто изучает английский язык на продолжающем или продвинутом уровне и стремится к его совершенствованию.

Сравнить Цены

Предложения интернет-магазинов
Бронте Ш. Jane Eyre / Джейн Эйр Бронте Ш. Jane Eyre / Джейн Эйр 213 р. chitai-gorod.ru В магазин >>
Бронте Ш. Джейн Эйр / Jane Eyre Бронте Ш. Джейн Эйр / Jane Eyre 166 р. chitai-gorod.ru В магазин >>
Бронте Ш. Джейн Эйр / Jane Eyre. Эксклюзивное чтение на английском языке Бронте Ш. Джейн Эйр / Jane Eyre. Эксклюзивное чтение на английском языке 162 р. chitai-gorod.ru В магазин >>
Бронте Ш. Джейн Эйр = Jane Eyre. 4 уровень Бронте Ш. Джейн Эйр = Jane Eyre. 4 уровень 114 р. chitai-gorod.ru В магазин >>
Бронте Ш. Джейн Эйр / Jane Eyre Бронте Ш. Джейн Эйр / Jane Eyre 320 р. chitai-gorod.ru В магазин >>
Шарлотта Бронте Джейн Эйр / Jane Eyre Шарлотта Бронте Джейн Эйр / Jane Eyre 89.9 р. litres.ru В магазин >>
Бронте, Шарлотта Джен Эйр = Jane Eyre Бронте, Шарлотта Джен Эйр = Jane Eyre 224 р. bookvoed.ru В магазин >>

Статьи, обзоры книги, новости

Джейн Эйр

Джейн Эйр. Шарлотта Бронте. Роман. Читать онлайн. Шарлотта Бронте

В этот день нечего было и думать о прогулке. Правда, утром мы еще побродили часок по дорожкам облетевшего сада, но после обеда (когда не было гостей, миссис Рид кушала рано) холодный зимний ветер нагнал угрюмые тучи и полил такой пронизывающий дождь, что и речи не могло быть ни о какой попытке выйти еще раз.

Что же, тем лучше: я вообще не любила подолгу гулять зимой, особенно под вечер. Мне казалось просто ужасным возвращаться домой в зябких сумерках, когда пальцы на руках и ногах немеют от стужи, а сердце сжимается тоской от вечной воркотни Бесси, нашей няньки, и от унизительного сознания физического превосходства надо мной Элизы, Джона и Джоржианы Рид.

Вышеупомянутые Элиза, Джон и Джорджиана собрались теперь в гостиной возле своей мамы: она полулежала на диване перед камином, окруженная своими дорогими детками (в данную минуту они не ссорились и не ревели), и, очевидно, была безмятежно счастлива.

Я была освобождена от участия в этой семейной группе; как заявила мне миссис Рид, она весьма сожалеет, но приходится отделить меня от остальных детей, по крайней мере до тех пор, пока Бесси не сообщит ей, да и она сама не увидит, что я действительно прилагаю все усилия, чтобы стать более приветливой и ласковой девочкой, более уживчивой и кроткой, пока она не заметит во мне что-то более светлое, доброе и чистосердечное; а тем временем она вынуждена лишить меня всех радостей, которые предназначены для скромных, почтительных деток.

— А что Бесси сказала? Что я сделала?

— Джен, я не выношу придирок и допросов; это просто возмутительно, когда ребенок так разговаривает со старшими. Сядь где-нибудь и, пока не научишься быть вежливой, молчи.

Рядом с гостиной находилась небольшая столовая, где обычно завтракали Я тихонько шмыгнула туда. Там стоял книжный шкаф; я выбрала себе книжку, предварительно убедившись, что в ней много картинок. Взобравшись на широкий подоконник, я уселась, поджав ноги по-турецки, задернула почти вплотную красные штофные занавесы и оказалась, таким образом, отгороженной с двух сторон от окружающего мира.

Тяжелые складки пунцовых драпировок загораживали меня справа; слева оконные стекла защищали от непогоды, хотя и не могли скрыть картину унылого ноябрьского дня Перевертывая страницы, я время от времени поглядывала в окно, наблюдая, как надвигаются зимние сумерки. Вдали тянулась сплошная завеса туч и тумана; на переднем плане раскинулась лужайка с растрепанными бурей кустами, их непрерывно хлестали потоки дождя, которые гнал перед собой ветер, налетавший сильными порывами и жалобно стенавший.

Затем я снова начинала просматривать книгу — это была «Жизнь английских птиц» Бьюика. Собственно говоря, самый текст мало интересовал меня, однако к некоторым страницам введения я, хоть и совсем еще ребенок, не могла остаться равнодушной: там говорилось об убежище морских птиц, о пустынных скалах и утесах, населенных только ими; о берегах Норвегии, от южной оконечности которой — мыса Линденеса — до Нордкапа разбросано множество островов:

…Где ледяного океана ширь

Кипит у островов, нагих и диких,

На дальнем севере; и низвергает волны

Атлантика на мрачные Гебриды

Не могла я также пропустить и описание суровых берегов Лапландии, Сибири, Шпицбергена, Новой Земли, Исландии, Гренландии, «всего широкого простора полярных стран, этих безлюдных, угрюмых пустынь, извечной родины морозов и снегов, где ледяные поля в течение бесчисленных зим намерзают одни над другими, громоздясь ввысь, подобно обледенелым Альпам; окружая полюс, они как бы сосредоточили в себе все многообразные козни сильнейшего холода». У меня сразу же сложилось какое-то свое представление об этих мертвенно-белых мирах, — правда, туманное, но необычайно волнующее, как все те, еще неясные догадки о вселенной, которые рождаются в уме ребенка. Под впечатлением этих вступительных страниц приобретали для меня особый смысл и виньетки в тексте: утес, одиноко стоящий среди пенящегося бурного прибоя; разбитая лодка, выброшенная на пустынный берег; призрачная луна, глядящая из-за угрюмых туч на тонущее судно.

Неизъяснимый трепет вызывало во мне изображение заброшенного кладбища: одинокий могильный камень с надписью, ворота, два дерева, низкий горизонт, очерченный полуразрушенной оградой, и узкий серп восходящего месяца, возвещающий наступление вечера.

Два корабля, застигнутые штилем в недвижном море, казались мне морскими призраками.

Страничку, где был изображен сатана, отнимающий у вора узел с похищенным добром, я поскорее перевернула: она вызывала во мне ужас.

С таким же ужасом смотрела я и на черное рогатое существо, которое, сидя на скале, созерцает толпу, теснящуюся вдали у виселицы.

Каждая картинка таила в себе целую повесть, подчас трудную для моего неискушенного ума и смутных восприятий, но полную глубокого интереса, — такого же, как сказки, которые рассказывала нам Бесси зимними вечерами в тех редких случаях, когда бывала в добром настроении. Придвинув гладильный столик к камину в нашей детской, она разрешала нам усесться вокруг и, отглаживая блонды на юбках миссис Рид или плоя щипцами оборки ее ночного чепчика, утоляла наше жадное любопытство рассказами о любви и приключениях, заимствованных из старинных волшебных сказок и еще более древних баллад или же, как я обнаружила в более поздние годы, из «Памелы» и «Генриха, герцога Морландского».

И вот, сидя с книгой на коленях, я была счастлива; по-своему, но счастлива. Я боялась только одного — что мне помешают, и это, к сожалению, случилось очень скоро.

Дверь в маленькую столовую отворилась.

— Эй, ты, нюня! — раздался голос Джона Рида; он замолчал: комната казалась пустой.

— Куда к чертям она запропастилась? — продолжал он. — Лиззи! Джорджи! — позвал он сестер. — Джоаны нет здесь. Скажите мамочке, что она убежала под дождик… Экая гадина!

«Хорошо, что я задернула занавесы», — подумала я, горячо желая, чтобы мое убежище не было открыто, впрочем, Джон Рид, не отличавшийся ни особой зоркостью, ни особой сообразительностью, ни за что бы его не обнаружил, но Элиза, едва просунув голову в дверь, сразу же заявила:

— Она на подоконнике, ручаюсь, Джон. Я тотчас вышла из своего уголка; больше всего я боялась, как бы меня оттуда не вытащил Джон.

— Что тебе нужно? — спросила я с плохо разыгранным смирением.

— Скажи: «Что вам угодно, мистер Рид?» — последовал ответ. — Мне угодно, чтобы ты подошла ко мне, — и, усевшись в кресло, он показал жестом, что я должна подойти и стать перед ним.

Джону Риду исполнилось четырнадцать лет, он был четырьмя годами старше меня, так как мне едва минуло десять. Это был необычайно рослый для своих лет увалень с прыщеватой кожей и нездоровым цветом лица; поражали его крупные нескладные черты и большие ноги и руки. За столом он постоянно объедался, и от этого у него был мутный, бессмысленный взгляд и дряблые щеки. Собственно говоря, ему следовало сейчас быть в школе, но мамочка взяла его на месяц-другой домой «по причине слабого здоровья». Мистер Майлс, его учитель, утверждал, что в этом нет никакой необходимости, — пусть ему только поменьше присылают из дому пирожков и пряников; но материнское сердце возмущалось столь грубым объяснением и склонялось к более благородной версии, приписывавшей бледность мальчика переутомлению, а может быть, и тоске по родному дому.

Джон не питал особой привязанности к матери и сестрам, меня же он просто ненавидел. Он запугивал меня и тиранил; и это не два-три раза в неделю и даже не раз или два в день, а беспрестанно. Каждым нервом я боялась его и трепетала каждой жилкой, едва он приближался ко мне. Бывали минуты, когда я совершенно терялась от ужаса, ибо у меня не было защиты ни от его угроз, ни от его побоев; слуги не захотели бы рассердить молодого барина, став на мою сторону, а миссис Рид была в этих случаях слепа и глуха: она никогда не замечала, что он бьет и обижает меня, хотя он делал это не раз и в ее присутствии, а впрочем, чаще за ее спиной.

Привыкнув повиноваться Джону, я немедленно подошла к креслу, на котором он сидел; минуты три он развлекался тем, что показывал мне язык, стараясь высунуть его как можно больше. Я знала, что вот сейчас он ударит меня, и, с тоской ожидая этого, размышляла о том, какой он противный и безобразный. Может быть, Джон прочел эти мысли на моем лице, потому что вдруг, не говоря ни слова, размахнулся и пребольно ударил меня. Я покачнулась, но удержалась на ногах и отступила на шаг или два.

— Вот тебе за то, что ты надерзила маме, — сказал он, — и за то, что спряталась за шторы, и за то, что так на меня посмотрела сейчас, ты, крыса!

Я привыкла к грубому обращению Джона Рида, и мне в голову не приходило дать ему отпор; я думала лишь о том, как бы вынести второй удар, который неизбежно должен был последовать за первым.

— Что ты делала за шторой? — спросил он.

Я взяла с окна книгу и принесла ему.

— Ты не смеешь брать наши книги; мама говорит, что ты живешь у нас из милости; ты нищенка, твой отец тебе ничего не оставил; тебе следовало бы милостыню просить, а не жить с нами, детьми джентльмена, есть то, что мы едим, и носить платья, за которые платит наша мама. Я покажу тебе, как рыться в книгах. Это мои книги! Я здесь хозяин! Или буду хозяином через несколько лет. Пойди встань у дверей, подальше от окон и от зеркала.

Я послушалась, сначала не догадываясь о его намерениях; но когда я увидела, что он встал и замахнулся книгой, чтобы пустить ею в меня, я испуганно вскрикнула и невольно отскочила, однако недостаточно быстро: толстая книга задела меня на лету, я упала и, ударившись о косяк двери, расшибла голову. Из раны потекла кровь, я почувствовала резкую боль, и тут страх внезапно покинул меня, дав место другим чувствам.

— Противный, злой мальчишка! — крикнула я. — Ты — как убийца, как надсмотрщик над рабами, ты — как римский император!

Я прочла «Историю Рима» Гольдсмита[1 — Гольдсмит Оливер (1728—1774) — английский писатель, автор романа «Векфильдский священник».] и составила себе собственное представление о Нероне, Калигуле и других тиранах. Втайне я уже давно занималась сравнениями, но никогда не предполагала, что выскажу их вслух.

— Что? Что? — закричал он. — Кого ты так называешь. Вы слышали, девочки? Я скажу маме! Но раньше…

Джон ринулся на меня; я почувствовала, как он схватил меня за плечо и за волосы. Однако перед ним было отчаянное существо. Я действительно видела перед собой тирана, убийцу. По моей шее одна за другой потекли капли крови, я испытывала резкую боль. Эти ощущения на время заглушили страх, и я встретила Джона с яростью. Я не вполне сознавала, что делают мои руки, но он крикнул: — Крыса! Крыса! — и громко завопил. Помощь была близка. Элиза и Джорджиана побежали за миссис Рид, которая ушла наверх; она явилась, за ней следовали Бесси и камеристка Эббот. Нас разняли, и до меня донеслись слова:

— Ай-ай! Вот негодница, как она набросилась на мастера Джона!

— Этакая злоба у девочки!

И, наконец, приговор миссис Рид:

— Уведите ее в красную комнату и заприте там.

Четыре руки подхватили меня и понесли наверх.

Я сопротивлялась изо всех сил, и эта неслыханная дерзость еще ухудшила и без того дурное мнение, которое сложилось обо мне у Бесси и мисс Эббот. Я была прямо-таки не в себе, или, вернее, вне себя, как сказали бы французы: я понимала, что мгновенная вспышка уже навлекла на меня всевозможные кары, и, как всякий восставший раб, в своем отчаянии была готова на все.

— Держите ее за руки, мисс Эббот, она точно бешеная…

— Какой срам! Какой стыд! — кричала камеристка. — Разве можно так недостойно вести себя, мисс Эйр? Бить молодого барина, сына вашей благодетельницы! Ведь это же ваш молодой хозяин!

— Хозяин? Почему это он мой хозяин? Разве я прислуга?

— Нет, вы хуже прислуги, вы не работаете, вы дармоедка! Вот посидите здесь и подумайте хорошенько о своем поведении.

Тем временем они втащили меня в комнату, указанную миссис Рид, и с размаху опустили на софу. Я тотчас взвилась, как пружина, но две пары рук схватили меня и приковали к месту.

— Если вы не будете сидеть смирно, вас придется привязать, — сказала Бесси. — Мисс Эббот, дайте-ка мне ваши подвязки, мои она сейчас же разорвет.

Мисс Эббот отвернулась, чтобы снять с дебелой ноги подвязку. Эти приготовления и ожидавшее меня новое бесчестие несколько охладили мой пыл.

— Не снимайте, я буду сидеть смирно! — воскликнула я и в доказательство вцепилась руками в софу, на которой сидела.

— Ну, смотрите. — сказала Бесси.

Убедившись, что я действительно покорилась, она отпустила меня; а затем обе стали передо мной, сложив руки на животе и глядя на меня подозрительно и недоверчиво, словно сомневались в моем рассудке.

— С ней никогда еще этого не было, — произнесла наконец Бесси, обращаясь к мисс Эббот.

— Ну, это все равно сидело в ней. Сколько раз я высказывала миссис Рид свое мнение об этом ребенке, и миссис всегда соглашалась со мной. Нет ничего хуже такой тихони! Я никогда не видела, чтобы ребенок ее лет был настолько скрытен.

Бесси не ответила; но немного спустя она сказала, обратясь ко мне:

— Вы же должны понимать, мисс, чем вы обязаны миссис Рид: ведь она кормит вас; выгони она вас отсюда, вам пришлось бы идти в работный дом.

Источник:

kaleidoskopsniper.com

Фанфики по фэндому «Бронте Шарлотта «Джейн Эйр»»

Ваш браузер не поддерживается
  • Страница из 5
Девушка-флюгер, непрочитанное +29
  • Лизука_Мон
Фэндом: Бронте Шарлотта «Джейн Эйр» Рейтинг: G — фанфики, которые можно читать любой аудитории."> G Жанры: Повседневность — описание обычных повседневных будней или бытовых ситуаций."> Повседневность Размер: планируется Мини — маленький фанфик. Размер от одной машинописной страницы до 20."> Мини, написано 7 страниц, 3 части Статус: в процессе

Гувернантка и экономка. Краткие размышления о прочитанном. "Сэй": аналог слова "сэр", подсмотрен у Стивена Кинга, и унесён, с наглой, довольной рожей в "закрома".

По праву родственницы +21
  • Гейша с катаной
Фэндом: Бронте Шарлотта «Джейн Эйр» Рейтинг: PG-13 — фанфики, в которых могут быть описаны романтические отношения на уровне поцелуев и/или могут присутствовать намёки на насилие и другие тяжёлые моменты."> PG-13 Жанры: Драма — конфликтные отношения героев с обществом или друг с другом, напряженные и активные переживания различных внутренних или внешних коллизий. Возможно как благополучное, так и печальное разрешение конфликта."> Драма, Повседневность — описание обычных повседневных будней или бытовых ситуаций."> Повседневность, Пропущенная сцена — История-допущение: "пропущенная" в канонном произведении сцена, додуманная автором фанфика."> Пропущенная сцена Размер: Мини — маленький фанфик. Размер от одной машинописной страницы до 20."> Мини, 2 страницы, 1 часть Статус: закончен

На правах родственницы миссис Фейрфакс говорит с мистером Рочестером начистоту.

Дорогая Сара! +2
  • Бориска - киска
Фэндом: Бронте Шарлотта «Джейн Эйр» Пэйринг или персонажи: Джейн/Сара (Миссис Рид) Рейтинг: G — фанфики, которые можно читать любой аудитории."> G Жанры: Ангст — сильные переживания, физические, но чаще духовные страдания персонажа, в фанфике присутствуют депрессивные мотивы и какие-то драматические события."> Ангст, Драма — конфликтные отношения героев с обществом или друг с другом, напряженные и активные переживания различных внутренних или внешних коллизий. Возможно как благополучное, так и печальное разрешение конфликта."> Драма, Любовь/Ненависть — Отношения, завязанные на взаимном обожании и вместе с тем - взаимной неприязни."> Любовь/Ненависть Размер: Драббл — отрывок, который может стать настоящим фанфиком, а может и не стать. Часто просто сцена, зарисовка, описание персонажа."> Драббл, 1 страница, 1 часть Статус: закончен

В то время, пока Джейн Эйр пребывает в поместье мистера Рочестера, она пишет письмо своей тете Миссис Рид, где излагает все, что накопилось у нее за все время.

Бонапартистка мисс Уоррен +10
  • Гейша с катаной
Фэндом: Бронте Шарлотта «Джейн Эйр» Рейтинг: PG-13 — фанфики, в которых могут быть описаны романтические отношения на уровне поцелуев и/или могут присутствовать намёки на насилие и другие тяжёлые моменты."> PG-13 Жанры: Повседневность — описание обычных повседневных будней или бытовых ситуаций."> Повседневность, Пропущенная сцена — История-допущение: "пропущенная" в канонном произведении сцена, додуманная автором фанфика."> Пропущенная сцена Размер: Мини — маленький фанфик. Размер от одной машинописной страницы до 20."> Мини, 3 страницы, 1 часть Статус: закончен

В школе, где училась Адель Варанс, царила чисто английская атмосфера.

Милая Джон Эйр +2
  • Hirani
Фэндом: Бронте Шарлотта «Джейн Эйр» Рейтинг: G — фанфики, которые можно читать любой аудитории."> G Жанры: Романтика — фик о нежных и романтических отношениях. Как правило, имеет счастливый конец."> Романтика, Флафф — тёплые отношения между персонажами, светлый позитив, сантименты и общая жизнерадостно-идиллическая атмосфера вида «всё прекрасно и дальше будет ещё лучше»."> Флафф, Психология — подробное описание психологических проблем, размышления о причинах и мотивах поступков."> Психология, POV — повествование ведётся от первого лица."> POV, ER (Established Relationship) — фанфик, в начале которого герои уже находятся в устоявшихся романтических отношениях."> ER (Established Relationship) Предупреждения: UST — Персонажи испытывают влечение друг к другу, но по каким-либо причинам не вступают в сексуальный контакт или даже в открытое романтическое взаимодействие. Бывает как обоюдным, так и односторонним."> UST Размер: Мини — маленький фанфик. Размер от одной машинописной страницы до 20."> Мини, 1 страница, 1 часть Статус: закончен

Эйр-есть что сказать

Сквозь время +8
  • психоанализ
Фэндом: Бронте Шарлотта «Джейн Эйр» Рейтинг: PG-13 — фанфики, в которых могут быть описаны романтические отношения на уровне поцелуев и/или могут присутствовать намёки на насилие и другие тяжёлые моменты."> PG-13 Жанры: AU — рассказ, в котором герои из мира канона попадают в другой мир или другие обстоятельства, никак с каноном не связанные. Также это может быть другая развилка канонных событий."> AU, ER (Established Relationship) — фанфик, в начале которого герои уже находятся в устоявшихся романтических отношениях."> ER (Established Relationship), POV — повествование ведётся от первого лица."> POV, Детектив — детективная история."> Детектив, Учебные заведения — значительная часть действия фанфика происходит в школе или вокруг школьных или студенческих будней."> Учебные заведения, Экшн (action) — фанфик, насыщенный действиями, битвами, погонями. Акцент на действиях, не на диалогах и отношениях."> Экшн (action), Юмор — юмористический фанфик."> Юмор Предупреждения: OOC — Out Of Character, «Не в характере» - ситуация, когда персонаж фика ведет себя совсем не так, как можно было бы ожидать, исходя из его описания в каноне."> OOC, Нецензурная лексика — наличие в фанфике нецензурной лексики (мата)."> Нецензурная лексика, ОЖП — Оригинальный женский персонаж, появляющийся в мире канона (чаще всего как один из главных героев)."> ОЖП Размер: планируется Макси — большой фанфик. Размер часто превышает средний роман. Примерно от 70 машинописных страниц. "> Макси, написано 14 страниц, 5 частей Статус: в процессе

Один вечер может изменить всё. Они из разных времён, с разной судьбой, но волею случая поменялись местами. Как быть, если ты не привык к жизни без благ прогресса. Или когда всё привычное удивляет? Но главное, как расставить всё по местам, не потеряв любовь?

Хеллен Бернс +7
  • _Night
Фэндом: Бронте Шарлотта «Джейн Эйр» Пэйринг или персонажи: Бернс/Эйр Рейтинг: G — фанфики, которые можно читать любой аудитории."> G Жанры: Ангст — сильные переживания, физические, но чаще духовные страдания персонажа, в фанфике присутствуют депрессивные мотивы и какие-то драматические события."> Ангст, Драма — конфликтные отношения героев с обществом или друг с другом, напряженные и активные переживания различных внутренних или внешних коллизий. Возможно как благополучное, так и печальное разрешение конфликта."> Драма, Психология — подробное описание психологических проблем, размышления о причинах и мотивах поступков."> Психология, Философия — философские размышления о смысле жизни или какой-то другой вечной проблеме."> Философия, Дружба — Описание тесных несексуальных неромантических отношений между персонажами."> Дружба Размер: Мини — маленький фанфик. Размер от одной машинописной страницы до 20."> Мини, 4 страницы, 1 часть Статус: закончен

сохрани самое светлое в память о ней

Тайна Джен Эйр +24
  • Rendomski
Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Бронте Шарлотта «Джейн Эйр» (кроссовер) Пэйринг или персонажи: Джен Эйр, Персиваль Дамблдор Рейтинг: G — фанфики, которые можно читать любой аудитории."> G Жанры: Драма — конфликтные отношения героев с обществом или друг с другом, напряженные и активные переживания различных внутренних или внешних коллизий. Возможно как благополучное, так и печальное разрешение конфликта."> Драма, AU — рассказ, в котором герои из мира канона попадают в другой мир или другие обстоятельства, никак с каноном не связанные. Также это может быть другая развилка канонных событий."> AU Размер: Мини — маленький фанфик. Размер от одной машинописной страницы до 20."> Мини, 4 страницы, 1 часть Статус: закончен

Джен Эйр в красной комнате встретила привидение, что привело к дальнейшим странным знакомствам.

Странные тайны герцога Холмса +68
  • Ellie Empnefsi
Фэндом: Шерлок (BBC), Бронте Шарлотта «Джейн Эйр» (кроссовер) Пэйринг или персонажи: Шерлок (герцог)/Джон (учитель), Майкрофт (священник)/Грэг (друг Шерлока), Молли (няня), миссис Хадсон (экономка), Джеймс Мориарти (красавец-миллионер) и другие Рейтинг: R — фанфики, в которых присутствуют эротические сцены или насилие без детального графического описания."> R Жанры: Романтика — фик о нежных и романтических отношениях. Как правило, имеет счастливый конец."> Романтика, Ангст — сильные переживания, физические, но чаще духовные страдания персонажа, в фанфике присутствуют депрессивные мотивы и какие-то драматические события."> Ангст, Драма — конфликтные отношения героев с обществом или друг с другом, напряженные и активные переживания различных внутренних или внешних коллизий. Возможно как благополучное, так и печальное разрешение конфликта."> Драма, Психология — подробное описание психологических проблем, размышления о причинах и мотивах поступков."> Психология, Hurt/comfort — один персонаж так или иначе страдает, а другой приходит ему или ей на помощь."> Hurt/comfort, AU — рассказ, в котором герои из мира канона попадают в другой мир или другие обстоятельства, никак с каноном не связанные. Также это может быть другая развилка канонных событий."> AU, Первый раз — Персонажи впервые в жизни вступают в романтические или сексуальные отношения."> Первый раз, Дружба — Описание тесных несексуальных неромантических отношений между персонажами."> Дружба Предупреждения: OOC — Out Of Character, «Не в характере» - ситуация, когда персонаж фика ведет себя совсем не так, как можно было бы ожидать, исходя из его описания в каноне."> OOC Размер: Макси — большой фанфик. Размер часто превышает средний роман. Примерно от 70 машинописных страниц. "> Макси, 91 страница, 21 часть Статус: закончен

Джон Ватсон - одинокий молодой человек с хорошим образованием приглашен богатым герцогом в отдаленное северное поместье в качестве учителя. Много ли тайн скрывает старинное имение? И как Джону удастся разобраться во всем? Привидение или странный ночной гость, мучающийся своими мыслями и выбором священник, коварный миллионер-соблазнитель - все эти тайны и события ждут героя фанфика.

Мнимое супружество. +51
  • Vitael
Фэндом: Бронте Шарлотта «Джейн Эйр» Пэйринг или персонажи: Джен Эйр/Эдвард Рочестер Рейтинг: PG-13 — фанфики, в которых могут быть описаны романтические отношения на уровне поцелуев и/или могут присутствовать намёки на насилие и другие тяжёлые моменты."> PG-13 Жанры: Ангст — сильные переживания, физические, но чаще духовные страдания персонажа, в фанфике присутствуют депрессивные мотивы и какие-то драматические события."> Ангст, Драма — конфликтные отношения героев с обществом или друг с другом, напряженные и активные переживания различных внутренних или внешних коллизий. Возможно как благополучное, так и печальное разрешение конфликта."> Драма, Психология — подробное описание психологических проблем, размышления о причинах и мотивах поступков."> Психология, POV — повествование ведётся от первого лица."> POV, Hurt/comfort — один персонаж так или иначе страдает, а другой приходит ему или ей на помощь."> Hurt/comfort, AU — рассказ, в котором герои из мира канона попадают в другой мир или другие обстоятельства, никак с каноном не связанные. Также это может быть другая развилка канонных событий."> AU, ER (Established Relationship) — фанфик, в начале которого герои уже находятся в устоявшихся романтических отношениях."> ER (Established Relationship), Исторические эпохи — Действие текста происходит в четко заданный исторический период."> Исторические эпохи Предупреждения: OOC — Out Of Character, «Не в характере» - ситуация, когда персонаж фика ведет себя совсем не так, как можно было бы ожидать, исходя из его описания в каноне."> OOC, Смерть второстепенного персонажа — фанфик, в котором один или несколько второстепенных персонажей умирают."> Смерть второстепенного персонажа Размер: Миди — средний фанфик. Примерный размер: от 20 до 70 машинописных страниц. "> Миди, 74 страницы, 21 часть Статус: закончен

Мистер Бриггс и мистер Мэзон опаздывают на венчание, Джен и Эдвард женятся и уезжают в свадебное путешествие.

Страница из дневника +13
  • Гейша с катаной
Фэндом: Бронте Шарлотта «Джейн Эйр» Рейтинг: PG-13 — фанфики, в которых могут быть описаны романтические отношения на уровне поцелуев и/или могут присутствовать намёки на насилие и другие тяжёлые моменты."> PG-13 Жанры: Повседневность — описание обычных повседневных будней или бытовых ситуаций."> Повседневность, POV — повествование ведётся от первого лица."> POV Размер: Драббл — отрывок, который может стать настоящим фанфиком, а может и не стать. Часто просто сцена, зарисовка, описание персонажа."> Драббл, 1 страница, 1 часть Статус: закончен

Одна страничка из дневника Элизы Рид.

Маленький эльф +9
  • Гейша с катаной
Фэндом: Бронте Шарлотта «Джейн Эйр» Рейтинг: G — фанфики, которые можно читать любой аудитории."> G Жанры: Ангст — сильные переживания, физические, но чаще духовные страдания персонажа, в фанфике присутствуют депрессивные мотивы и какие-то драматические события."> Ангст, Повседневность — описание обычных повседневных будней или бытовых ситуаций."> Повседневность, Пропущенная сцена — История-допущение: "пропущенная" в канонном произведении сцена, додуманная автором фанфика."> Пропущенная сцена Размер: Мини — маленький фанфик. Размер от одной машинописной страницы до 20."> Мини, 3 страницы, 1 часть Статус: закончен

Джен заболела, и Бесси рассказывает сказку.

Некая фея. +3
  • писатель чистого разума
Фэндом: Бронте Шарлотта «Джейн Эйр» Пэйринг или персонажи: Джейн Эйр, миссис Рид, Джон Рид, Лиззи, Джорджи, Ангелина Ливерс. Рейтинг: G — фанфики, которые можно читать любой аудитории."> G Жанры: Флафф — тёплые отношения между персонажами, светлый позитив, сантименты и общая жизнерадостно-идиллическая атмосфера вида «всё прекрасно и дальше будет ещё лучше»."> Флафф, Психология — подробное описание психологических проблем, размышления о причинах и мотивах поступков."> Психология, Hurt/comfort — один персонаж так или иначе страдает, а другой приходит ему или ей на помощь."> Hurt/comfort Размер: Драббл — отрывок, который может стать настоящим фанфиком, а может и не стать. Часто просто сцена, зарисовка, описание персонажа."> Драббл, 3 страницы, 1 часть Статус: закончен

Я 10-летняя девочка. Мое имя Джейн Эйр. Я сирота. недавно скончался мой дядя Мистер Рид. Он взял обещание с моей тети, что она воспитает меня, как собственных детей. Но и миссис Рид и ее дети: Джон, Елизавета и Джорджиана Риды не любили меня и презирали. Но однажды я повстречала одну девушку, которую в книге я не описала. Она именно она поставила меня на твердый путь.

Страшная сказка для девочек +55
  • Яртур
Фэндом: Бронте Шарлотта «Джейн Эйр» Пэйринг или персонажи: Джен Эйр, Эдвард Рочестер Рейтинг: G — фанфики, которые можно читать любой аудитории."> G Жанры: Психология — подробное описание психологических проблем, размышления о причинах и мотивах поступков."> Психология Размер: Мини — маленький фанфик. Размер от одной машинописной страницы до 20."> Мини, 3 страницы, 1 часть Статус: закончен

Попытка анализа характера главного героя романа.

  • Bad_Wholock
Фэндом: Бронте Шарлотта «Джейн Эйр», Джейн Эйр (кроссовер) Пэйринг или персонажи: Джейн/Эдвард Рейтинг: G — фанфики, которые можно читать любой аудитории."> G Жанры: Романтика — фик о нежных и романтических отношениях. Как правило, имеет счастливый конец."> Романтика, Ангст — сильные переживания, физические, но чаще духовные страдания персонажа, в фанфике присутствуют депрессивные мотивы и какие-то драматические события."> Ангст, Драма — конфликтные отношения героев с обществом или друг с другом, напряженные и активные переживания различных внутренних или внешних коллизий. Возможно как благополучное, так и печальное разрешение конфликта."> Драма, Психология — подробное описание психологических проблем, размышления о причинах и мотивах поступков."> Психология, POV — повествование ведётся от первого лица."> POV, Hurt/comfort — один персонаж так или иначе страдает, а другой приходит ему или ей на помощь."> Hurt/comfort, Стихи — Поэзия - рифмованный текст или текст, построенный по определённому ритмическому образцу."> Стихи, Исторические эпохи — Действие текста происходит в четко заданный исторический период."> Исторические эпохи Размер: Драббл — отрывок, который может стать настоящим фанфиком, а может и не стать. Часто просто сцена, зарисовка, описание персонажа."> Драббл, 1 страница, 1 часть Статус: закончен

-Что случилось? Неужели Джейн Эйр нечего сказать? -Все кажется таким ненастоящим. -Я вполне настоящий. -Вы самое ненастоящее из всего вокруг. Джейн рассказывает о событиях, произошедших за всю историю знакомства с Эдвардом на пути в Торнфилд.

Загаданное желание +11
  • Гейша с катаной
Фэндом: Бронте Шарлотта «Джейн Эйр» Рейтинг: G — фанфики, которые можно читать любой аудитории."> G Жанры: Мистика — истории о паранормальных явлениях, духах или призраках. "> Мистика, Повседневность — описание обычных повседневных будней или бытовых ситуаций."> Повседневность, POV — повествование ведётся от первого лица."> POV, Пропущенная сцена — История-допущение: "пропущенная" в канонном произведении сцена, додуманная автором фанфика."> Пропущенная сцена Размер: Мини — маленький фанфик. Размер от одной машинописной страницы до 20."> Мини, 2 страницы, 1 часть Статус: закончен

Джен смотрит на звезду и загадывает желание.

ДЖЕЙН И ФАНФИКИ 0
  • Алена Золотова
Фэндом: Бронте Шарлотта «Джейн Эйр» Рейтинг: G — фанфики, которые можно читать любой аудитории."> G Жанры: Романтика — фик о нежных и романтических отношениях. Как правило, имеет счастливый конец."> Романтика, Юмор — юмористический фанфик."> Юмор Предупреждения: ОЖП — Оригинальный женский персонаж, появляющийся в мире канона (чаще всего как один из главных героев)."> ОЖП Размер: Миди — средний фанфик. Примерный размер: от 20 до 70 машинописных страниц. "> Миди, 71 страница, 1 часть Статус: заморожен

введение новых персонажей в роман

Sic fata voluerunt +10
  • Akitosan
Фэндом: Дойль Артур Конан «Шерлок Холмс», Бронте Шарлотта «Джейн Эйр» (кроссовер) Пэйринг или персонажи: Шерлок Холмс, доктор Уотсон, мистер Рочестер/Джен Эйр Рейтинг: G — фанфики, которые можно читать любой аудитории."> G Жанры: Драма — конфликтные отношения героев с обществом или друг с другом, напряженные и активные переживания различных внутренних или внешних коллизий. Возможно как благополучное, так и печальное разрешение конфликта."> Драма, AU — рассказ, в котором герои из мира канона попадают в другой мир или другие обстоятельства, никак с каноном не связанные. Также это может быть другая развилка канонных событий."> AU Предупреждения: OOC — Out Of Character, «Не в характере» - ситуация, когда персонаж фика ведет себя совсем не так, как можно было бы ожидать, исходя из его описания в каноне."> OOC, Элементы гета — романтические и/или сексуальные отношения между мужчиной и женщиной."> Элементы гета Размер: Драббл — отрывок, который может стать настоящим фанфиком, а может и не стать. Часто просто сцена, зарисовка, описание персонажа."> Драббл, 2 страницы, 1 часть Статус: закончен

Вы собираетесь жениться, встречаете красивую, на первый взгляд, разумную девушку, заключаете законный брак и лишь спустя год узнаете, что она сумасшедшая и ее семья насчитывает три поколения идиотов и маньяков. По идее Клевер и Vedma_Natka. Упоминается смерть персонажа, ООС Рочестера. Sic fata voluerunt - Так угодно судьбе (лат.)

Снова услышать ее голос +42
  • Sofia Kustikova
Фэндом: Бронте Шарлотта «Джейн Эйр», Джейн Эйр (кроссовер) Рейтинг: PG-13 — фанфики, в которых могут быть описаны романтические отношения на уровне поцелуев и/или могут присутствовать намёки на насилие и другие тяжёлые моменты."> PG-13 Жанры: Романтика — фик о нежных и романтических отношениях. Как правило, имеет счастливый конец."> Романтика, Драма — конфликтные отношения героев с обществом или друг с другом, напряженные и активные переживания различных внутренних или внешних коллизий. Возможно как благополучное, так и печальное разрешение конфликта."> Драма, Психология — подробное описание психологических проблем, размышления о причинах и мотивах поступков."> Психология, Философия — философские размышления о смысле жизни или какой-то другой вечной проблеме."> Философия, Повседневность — описание обычных повседневных будней или бытовых ситуаций."> Повседневность, POV — повествование ведётся от первого лица."> POV, Hurt/comfort — один персонаж так или иначе страдает, а другой приходит ему или ей на помощь."> Hurt/comfort Размер: Драббл — отрывок, который может стать настоящим фанфиком, а может и не стать. Часто просто сцена, зарисовка, описание персонажа."> Драббл, 18 страниц, 4 части Статус: закончен

Искать Ее - каждый день, месяц за месяцем, и так целый год. Сходить с ума от тревоги за нее, одиночества и мук совести. Снова и снова казнить себя за то помутнение рассудка, в котором в его жизни появилась Берта. Как в страшном сне увидеть пожар в Торнфилде. услышать ее безумные крики. увидеть, как сумашествие заставляет ее спрыгнуть с крыши. Пережить боль, ампутацию, слепоту. Снова и снова проживать день за днем в отвратительной и холодной темноте, чтобы. Снова услышать Ее голос.

  • Letopisec1991
Фэндом: Бронте Шарлотта «Джейн Эйр», Стругацкие Аркадий и Борис «Пикник на обочине», Бронте Эмили «Грозовой перевал» (кроссовер) Пэйринг или персонажи: Сталкер и другие персонажи Рейтинг: G — фанфики, которые можно читать любой аудитории."> G Жанры: Романтика — фик о нежных и романтических отношениях. Как правило, имеет счастливый конец."> Романтика, Фантастика — истории о техническом прогрессе, далёких планетах и других мирах, звездолётах и бластерах."> Фантастика, Философия — философские размышления о смысле жизни или какой-то другой вечной проблеме."> Философия, Даркфик — фанфик с «мрачным» содержанием. Среди тем таких фиков – физическое и сексуальное насилие, нанесение увечий, самоубийство и так далее."> Даркфик, Стихи — Поэзия - рифмованный текст или текст, построенный по определённому ритмическому образцу."> Стихи Предупреждения: OOC — Out Of Character, «Не в характере» - ситуация, когда персонаж фика ведет себя совсем не так, как можно было бы ожидать, исходя из его описания в каноне."> OOC Размер: Мини — маленький фанфик. Размер от одной машинописной страницы до 20."> Мини, 2 страницы, 1 часть Статус: закончен

О мире после ядерной катастрофы

  • Страница из 5

Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.

Источник:

ficbook.net

Бронте, Шарлотта Джейн Эйр = Jane Eyre в городе Липецк

В этом каталоге вы имеете возможность найти Бронте, Шарлотта Джейн Эйр = Jane Eyre по разумной стоимости, сравнить цены, а также найти иные предложения в категории Художественная литература. Ознакомиться с характеристиками, ценами и рецензиями товара. Доставка товара осуществляется в любой населённый пункт РФ, например: Липецк, Красноярск, Саратов.