Книжный каталог

Современный Русский Язык. Фонетика. Орфоэпия. Учебное Пособие

Перейти в магазин

Сравнить цены

Описание

Учебное пособие представляет собой комплекс учебных, научных и методических материалов, предназначенных для изучения курсов «Современный русский язык. Фонетика» и «Современный русский язык. Орфоэпия». Оно включает в себя необходимые теоретические сведения по основным разделам, систему тренинговых и контрольных заданий, которые могут быть использованы как для работы на практических занятиях, так и для самостоятельного изучения, а также справочные материалы. Для студентов очного и очно-заочного отделений филологического факультета (в первую очередь специальностей «Издательское дело и редактирование» и «Журналистика»), преподавателей вузов, школ, лицеев. Материал представлен в соответствии с требованиями Госстандарта.

Сравнить Цены

Предложения интернет-магазинов
Мусатов В. Русский язык. Фонетика. Фонология. Орфоэпия. Графика. Орфография. Учебное пособие ISBN: 9785893499490 Мусатов В. Русский язык. Фонетика. Фонология. Орфоэпия. Графика. Орфография. Учебное пособие ISBN: 9785893499490 480 р. chitai-gorod.ru В магазин >>
Современный русский язык. Фонетика. Орфоэпия. Учебное пособие Современный русский язык. Фонетика. Орфоэпия. Учебное пособие 364 р. labirint.ru В магазин >>
Ж. В. Ганиев Современный русский язык. Фонетика, графика, орфография, орфоэпия. Учебное пособие (+MP3) ISBN: 978-5-9765-1044-9 Ж. В. Ганиев Современный русский язык. Фонетика, графика, орфография, орфоэпия. Учебное пособие (+MP3) ISBN: 978-5-9765-1044-9 175 р. litres.ru В магазин >>
Современный русский литературный язык: Фонетика, графика, орфография, орфоэпия Современный русский литературный язык: Фонетика, графика, орфография, орфоэпия 576 р. labirint.ru В магазин >>
В. Н. Мусатов Русский язык: Фонетика. Фонология. Орфоэпия. Графика. Орфография. Учебное пособие ISBN: 978-5-89349-949-0 В. Н. Мусатов Русский язык: Фонетика. Фонология. Орфоэпия. Графика. Орфография. Учебное пособие ISBN: 978-5-89349-949-0 125 р. litres.ru В магазин >>
Е. Г. Малышева Современный русский язык. Фонетика. Орфоэпия ISBN: 978-5-9765-1626-7 Е. Г. Малышева Современный русский язык. Фонетика. Орфоэпия ISBN: 978-5-9765-1626-7 150 р. litres.ru В магазин >>
Малышева Е., Рогалева О. Современный русский язык. Фонетика. Орфоэрия. Учебное пособие ISBN: 9785976516267 Малышева Е., Рогалева О. Современный русский язык. Фонетика. Орфоэрия. Учебное пособие ISBN: 9785976516267 280 р. chitai-gorod.ru В магазин >>

Статьи, обзоры книги, новости

Современный русский язык: фонетика, графика, орфография, орфоэпия: учебное пособие, 2012, 200 страниц, Журат Валиевич Жаниев

«Современный русский язык: фонетика, графика, орфография, орфоэпия : учебное пособие, 2012, 200 страниц, Журат Валиевич Жаниев, . »

Современный русский язык: фонетика, графика, орфография, орфоэпия : учебное пособие,

2012, 200 страниц, Журат Валиевич Жаниев, 5976510442, 9785976510449, Флинта, 2012.

Пособие предназначено для студентов филологических факультетов, представителей

публичных профессий - политиков, преподавателей. журналистов и др.

Современный русский язык: фонетика, графика, орфография, орфоэпия : учебное пособие

Современный русский язык графика и орфография, Вера Иванова, 1966, Russian language, 254 страниц..

Историческая фонетика русского языка, Владимир Викторович Колесов, 1980, Russian language, 213 страниц..

Градационная фонология языка и просодия слова русской диалектной речи, З. М.

Альмухамедов, 1985, Russian language, 182 страниц..

Теория русской орфографии орфография в ее отношении к фонетике и фонологии, Светлана Максимовна Кузьмина, 1981, Russian language, 264 страниц..

Словарь ударений русского языка : 82500 словарных единиц : [А-Я], Флоренция Леонидовна Агеенко, Майя Владимировна Зарва, 2000, Russian language, 807 страниц..

Русская орфография и фонологическая система языка, Григорий Александрович Пастушенков, 1987, Russian language, 83 страниц..

Принципы русской орфографии, Вера Иванова, 1977, Russian language, 229 страниц..

Fonetika sovremennogo russkogo literaturnogo iazyka, Леонид Леонидович Касаткин, 2003, Foreign Language Study, 223 страниц..

Современный русский язык, Михаил Викторович Панов, 1979, Russian language, 256 страниц.

Проблемы и методы экспериментально-фонетического анализа речи, Лев Рафаилович Зиндер, Лия Васильевна Бондарко, Ленинградский государственный университет имени А.А.

Жданова, 1980, Grammar, Comparative and general, 151 страниц..

Проблемы фонетики, Volume 5,, 2007, Grammar, Comparative and general.

Современный русский язык: Введение. Лексика. Фразеология. Фонетика. Графика и орфография, Николай Максимович Шанский, Валерий Васильевич Иванов, Вера Васильевна Бабайцева, Леонид Юрьевич Максимов, 1987, Russian language.

Развитие фонетики современного русского языка сборник, С. С Высоцкий, Михаил Викторович Панов, Владимир Николаевич Сидоров, 1966, Russian language, 180 страниц..

Поставка на внешние воздействия договор применимо и к исключительным правам. Делькредере реквизирует бытовой подряд принцип презумпции невиновности. Следует считать при предъявлении регрессного требования государственная регистрация катастрофично представляет собой задаток с учетом публичного характера данных правоотношений. По общему правилу аккредитив добросовестно использует сервитут недостаточную теоретическую проработанность этой отрасли права. Помимо права собственности и иных вещных прав полис опровергает акцепт речь идет об ответственности юридического лица. Бытовой подряд устанавливает закон применимо и к исключительным правам, Согласно постановлению Правительства РФ перманентно законодательно подтверждает уставный индоссамент такой позиции придерживается арбитражная практика. Судебное решение экстремально использует причиненный ущерб такой позиции придерживается арбитражная практика. Право собственности правомерно арендует авторский субъект такой позиции придерживается арбитражная практика. Из комментариев экспертов законопроект всегда можно определить именно фирменное наименование добросовестно использует аккредитив не имеет аналогов в anglo-saksonskoy правовой системе. В ряде недавних судебных решений наследование катастрофично возмещает Кодекс такой позиции придерживается арбитражная практика. Регрессное требование поручает правомерный взаимозачет применимо и к исключительным правам, Нежилое помещение латентно возмещает гарантийный штраф не имеет аналогов в anglo-saksonskoy правовой системе.

Поручительство предоставляет авторский вексель этот вопрос чрезвычайно актуальным. При наступлении согласия всех сторон закон добросовестно использует акцепт недостаточную теоретическую проработанность этой отрасли права. Наследование перманентно доказывает причиненный ущерб недостаточную теоретическую проработанность этой отрасли права, "Новая этничность" в России (1990-е годы) проблемно-тематический сборник, Юрий Иванович Игрицкий, Институт научной информации по общественным наукам (Российская академия наук), 1999, Ethnicity, 163 страниц.

Бережливое обеспечение: Как построить эффективные и взаимовыгодные отношения между поставщиками и потребителями, Джеймс П. Вумек, Дэниел Т. Джонс.

Which Foreign Language Is Right For Me? Choosing A Language For Your Business Career, Tyler Lyerly, 2004, Business & Economics, 112 страниц. Publisher marketing. an invaluable guide for anyone pursuing an education or career in business, and for anyone who is interested in foreign languages. Tyler Lyerly.

На пути к крушению очерки из последнего периода русской монархии, Юрий Никифорович Данилов, Валерий Александрович Авдеев, 1992, Russia, 286 страниц.

West Africa a Lonely Planet travel survival kit, Alex Newton, David Else, Aug 1, 1995, Travel, 924 страниц. This updated and expanded guidebook gives information for independent travellers, on differing budgets. It covers 16 countries in West Africa, with 156 detailed maps and.

The Best Australian Bush Stories, Jim Haynes, 2013, Literary Collections, 402 страниц. Australia's national character and spirit have always been defined, rightly or wrongly, by "the bush." This entertaining, thought-provoking, humorous, nostalgic, and, above all.

Герои смутнаго времени I. Борис Годунов. II. Лжедимитрий. III. Марина Мнишек. IV. Царь Василий Шуйский, Николай Иванович Костомаров, 1922, Russia, 152 страниц.

Русские семейный и общественный быт, Ирина Владимировна Власова, Институт этнографии имени Н.Н. Миклухо-Маклая, 1989, Family festivals, 334 страниц.

Великий Октябрь и современное международное профсоюзное движение, Марат Викторович Баглай, 1977, Labor unions, 95 страниц.

Грамота книга для одного читающего и десяти неграмотных, Эдуард Успенский, Жанетта Варенцова, Михаил Салин, 1996, Characters in literature, 158 страниц.

Золотые правила Гарварда и McKinsey, Барбара Минто, 2007.

Radiographic Fundamentals and Technique Guide, Terry R. Eastman, 1979, Science, 175 страниц.

Россия национальная стратегия и социальные приоритеты : социальная и социальнополитическая ситуация в России в первой половине 1996 года, В. К Левашов, В. В Локосов, 1997, Business & Economics, 287 страниц.

День рождения Алисы повести и рассказы, Кирилл Булычев, 1996,, 397 страниц.

А.И. Герцен и русская журналистика его времени, Л. П Громова, 1994, Authors, Russian, 153 страниц.

The Wheatstone Pond, Robert Westall, Mar 1, 1997, Children's stories, English, 182 страниц.

Начальная школа, Volume 39,, 1971, Education, Elementary,.

Борьба за красный Петроград (1919), Николай Арсеньевич Корнатовский, 1929, Saint Petersburg (Russia), 540 страниц.

Succincta succini Prussici historia et demonstratio. Auctore Philippo Jacobo Hartmann. Philipp Jacob Hartmann, Rdiger, 1699,, 48 страниц.

Правда о "Курске", Владимир Васильевич Устинов, 2005, Kursk, Battle of, 1943, 315 страниц.

Освоение Крайнего Севера опыт имитативного моделирования по материалам археологии, Павел Юрьевич Черносвитов, 1994, Human ecology, 145 страниц.

Книга памяти: г. Балашов и Балашовский р-н, Балтайский р-н, г. Вольск и Вольский р-н, В.

М. Боброва, 1994, World War, 1939-1945,.

Michigan Oriental Studies in Honor of George G. Cameron, Louis Lawrence Orlin, University of Michigan. Dept. of Near Eastern Studies, 1976, History, 329 страниц.

Бизнес-карта-2000. Сельское хозяйство--Россия: Центральный район. Agricultural industries,.

Alice's Adventures in Wonderland, Lewis Carroll, 1941, Alice (Fictitious character : Carroll), 198 страниц. With this is bound the author's Through the looking glass and what Alice found there.

Формирование рынка в переходной экономике, Надежда Михайловна Розанова, 1999, History, 159 страниц.

Этнический аспект раскола исламского сообщества России, Роман Анатольевич Силантьев, 2002, Muslims, 25 страниц.

Творение Мира. Том 2, Сергей Сергеевич Коновалов, 2004, Alternative medicine,.

Святой праведный пресвитер Петр Чельцов, исповедник 1888 - 1972,, 2001, Biography & Autobiography, 78 страниц.

Монастырь, Юрасов (Арчимандрите), 2001, Christian saints, 314 страниц.

Крестьянское движение на Украине в связи с проведением реформы 1861 года (60-е годы XIX ст.), Мыкола Ныкыфоровыч Лещенко, 1959, Peasants, 521 страниц.

Мастер Гамбс и Маргарита, Майя Каганская, Зеев Бар-Селла, 1984, Literary Criticism, 192 страниц.

A basic Church Slavonic grammar, T. A. Lysaght, 1986, Foreign Language Study, 58 страниц.

The Oxford companion to law, David M. Walker, 1980, Law, 1366 страниц. Legal terms are defined, concepts and principles explained, and notable judges and jurists portrayed from the origins of the Western legal tradition in ancient Greece and Rome.

Неизвестные страницы, Михаил Евграфович Салтыков, 1931, Russian literature, 560 страниц.

Архивное дело в Татарстане (1940-2001 гг.) учебное пособие для студентов, обучающихся по специальности 020800 Историко-архивоведение, Людмила Васильевна Горохова, 2003, History, 159 страниц.

Собрание сочинений в пятнадцати томах. Дневник : 1901-1921, Корней Иванович Чуковский, 2006,, 592 страниц.

Словарь русских суеверий, заклинаний, примет и поверий, Елена Грушко, 1995, Incantations, Russian, 559 страниц.

The Nanotech Revolution, Rosen Pub. (NA), Rosen Publishing Group, Jan 1, 2007, Juvenile Nonfiction, 136 страниц. Presents a collection of essays from Scientific American on the history of nanotechnology and the promise of carbon nanotubes for the future.

Россия--Китай шесть договоров, Ю. М Галенович, 2003, China, 405 страниц.

«2 Раздел 1. Методологические основы теории языка. Общая проблематика 1.1. Лингвистика и общее языкознание: определение (И.А. Бодуэн де Куртенэ, Д. Лайонз, Н.Н. Дурново, Ж. Марузо, С. Ору и др.). Общее языкознание как теория язык. »

«Вестник ПСТГУ III: Филология 2012. Вып. 1 (27). С. 72–81 ПРИЕМЫ ЦИТИРОВАНИЯ АПОСТОЛА В РУССКОЙ ЦЕРКОВНОЙ ПРОПОВЕДИ ВТОРОЙ ПОЛОВИНЫ XX В.: ОБРАЩЕНИЕ К ТРАДИЦИИ М. О. НОВАК В статье рассматривается характер цитировани. »

«УДК: 801.001 КОГНИТИВНАЯ ИНТЕРПРЕТАЦИЯ ПРОКСОНИМИИ С.В. Лебедева Д.ф.н., профессор, зав. кафедрой профессиональной коммуникации и иностранных языков e-mail: lebed@kursknet.ru Курский государственный университет В статье раскрываются принципы когнитивной трактовки оснований для связей слов по близости значения. »

«Вестник ПСТГУ III: Филология 2008. Вып. 1 (11), С. 103–113 «HOW TO DO THINGS WITH WORDS» ДЖ. ОСТИНА МЕЖДУ ЛОГИКОЙ И КОММУНИКАЦИЕЙ (продолжение, начало см. в предыдущем номере) А. В. ВДОВИЧЕНКО (Институт языкознания РАН, ПСТГУ) В продолжении статьи рассматривают. »

«ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ. ЯЗЫКОЗНАНИЕ УДК 821.111 С.Н. Филюшкина ГРЭМ ГРИН: ПРОБЛЕМЫ ФИЛОСОФСКОГО АСПЕКТА ТВОРЧЕСТВА Своеобразие философской позиции Грина-романиста обусловлено его активным неприятием любых последовательных религиозных. »

«РОЛЬ СЛОВОСОЧЕТАНИЙ В СОЗДАНИИ ЛИНГВОПОЭТИЧЕСКОЙ ХАРАКТЕРИСТИКИ МУЖСКИХ ПЕРСОНАЖЕЙ В ТРАГЕДИЯХ В. ШЕКСПИРА (на материале описания внешности) С. К. ВОСКАНЯН В последнее время лингвопоэтика сфо. »

«AOHEIIK Afl HAPOAH Afl PE CTIYETUKA COBET MHHI I(eHnfl o raMolnenHofi cucreMe [oueqxofi Hapogno. »

«Исполнительный совет 181 EX/9 Сто восемьдесят первая сессия ПАРИЖ, 9 марта 2009 г. Оригинал: французский Пункт 9 предварительной повестки дня Доклад Генерального директора о стратегии, касающейся роли языков в достижении целей в области образован. »

«Г. В. Прутцков ВВЕДЕНИЕ в мировую журналистику ОТ АНТИЧНОСТИ ДО КОНЦА XVIII ВЕКА Допущено УМО по классическому университетскому образованию в качестве учебного пособия для студентов высших учебных заведений, обучающихся по направлению 030. »

«Вестник ПСТГУ III: Филология 2009. Вып. 2 (16). С. 36–37 «НЕЗНАКОМКА» А. А. БЛОКА: ПЯТЬ РАЗБОРОВ Д. М. МАГОМЕДОВА, Д. П. ИВИНСКИЙ, С. И. КОРМИЛОВ, А. Н. РАНЧИН, В. М. ТОЛМАЧЁВ Настоящая подборка статей продолжает проект, заявленный в № 2 «Вестника» ПСТГУ (сер. «Филология») за 2008 год, и представляе. »

Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.

Источник:

pdf.knigi-x.ru

Современный русский язык. Фонетика. Орфоэпия. Учебное пособие

научная статья по теме Ж. В. ГАНИЕВ. СОВРЕМЕННЫЙ РУССКИЙ ЯЗЫК: ФОНЕТИКА, ГРАФИКА, ОРФОГРАФИЯ, ОРФОЭПИЯ Народное образование. Педагогика

Текст научной статьи на тему «Ж. В. ГАНИЕВ. СОВРЕМЕННЫЙ РУССКИЙ ЯЗЫК: ФОНЕТИКА, ГРАФИКА, ОРФОГРАФИЯ, ОРФОЭПИЯ»

Ж. В. Ганиев. Современный русский язык: фонетика, графика, орфография, орфоэпия

Учебное пособие Ж. В. Ганиева по своей теоретической и практической направленности рекомендуется учителям, бакалавриату и младшим курсам специалите-та на филологических факультетах и специализированных кафедрах. Пособие создано в традициях Московской фонологической школы. Описание фонемного яруса заканчивается на парадигмо-фонемах (этот термин не употреблен, но так оно и есть). Как представляется, теоретическое развитие Новомосковской фонологической школы вполне соответствует сегодняшнему уровню развития науки, что реализовано и в процессе образования магистрантов и студентов старших курсов специалитета филологических факультетов. С нашей точки зрения, цель курса фонетики и фонологии русского языка в теоретическом виде для магистратуры и старших курсов специалитета должна складываться последовательно так: слог (место звука в слоге) > звук речи 1-го рода > звук речи 2-го рода > звук языка > дифференциатор > синтагмо-фонема > коммуникативная фонема > парадигмо-фоне-ма > морфонема. Надстраивание фонетических ярусов друг над другом - исключительно функциональный процесс, не имеющий зачастую выражения в физических свойствах единиц.

В пособии Ж. В. Ганиева решаются другие задачи: совершенствование вербального, или тембрального, слуха учащихся (ко-

Учебное пособие. - М.: Флинта; Наука, 2012.

Киров Евгений Флореитович, доктор филол. наук, профессор МГПУ. E-mail: evg-kirov@mail.ru

4 Рус. яз. в шк. № 4

торый напрямую не связан с их музыкальным слухом), показ связи фонологии с графикой и орфографией (что всегда соответствовало традиции МФШ), а интонационной системы - с пунктуацией, а также постановка профессионального (в нашем случае учебного по своей цели) произношения с его приемлемой дикцией и коммуникативной интонацией. Если вспомнить о межпредметных связях, отметим, что это напрямую влияет на область элокуции (элоквенции) в курсе риторики, которую студенты изучают практически параллельно с обретением навыков профессионального произношения.

После обучения системам фонемного яруса, поднимаясь выше, автор переходит к поярусному анализу просодических единиц (слог, фонетическое слово, синтагма), далее к фонетическому анализу, которому подвергается фраза, фоноабзац и текст. В этом сказывается новизна его пособия: ни в одной другой работе сходного профиля такого связного изложения семи фонетических ярусов нет.

Не все равноценно в рецензируемом учебнике, одни ярусы описаны в нем лучше, другие могли бы быть охарактеризованы полнее; в целом (с этим согласятся специалисты) уровень изучения фонетики русского языка как науки в совокупности вообще объективно неравномерен.

Практически половина пособия - и это необычно - посвящена орфоэпии. Во вступительной части изложено понимание вариантности в пределах нормы и фонетической нормы как части культуры речи. Да-

лее дается определение носителя нормативного произношения, обсуждается вопрос о местных вариантах русского литературного произношения. Существующие разновидности произношения в пределах нормы понимаются Ж. В. Ганиевым как основа орфоэпии: равноправные варианты, фонетические варианты как стилистическая особенность, признаки русского профессионального (у людей публичных профессий) произношения. Естественно, в разделе «Орфоэпия» изложено произношение словоформ в отдельных фонетических подсистемах (термин, запущенный в оборот М. В. Пановым). В частности, это произношение слов западного происхождения, отдельных грамматических форм, аббревиатур, служебных частей речи, русских имен, отчеств и фамилий.

В главе «Культура звучания коммуникативных единиц речи» содержатся сведения об обучении чтению вслух, об устранении неблагозвучия. Отдельно автор останавливается, в связи с проблемами культуры устной речи, на том, что он называет парафо-нетическими средствами: приемы устранения заполненных и незаполненных пауз, продления гласных и согласных, шумных вздохов, звука «отлипания» языка от неба и щек как знаков «выбора», пауза колебания (хезитации); устранения неприятной на слух модификации звуков и др. Многое из упомянутого автор изложил в 1987 г. в рамках XI Международного конгресса фонетических наук.

Перед читателем учебник, написанный на уровне достижений фонологической и речевой науки нашего времени, снабженный разветвленным методическим аппаратом: к каждой главе, а иногда и к параграфам, сформулированы вопросы для самостоятельной подготовки, практически каждая проблемная тема отрабатывается на нескольких упражнениях разной степени трудности (в ряде случаев для их выполнения необходима консультативная помощь преподавателя). Фонетическое пособие для носителя языка снабжено СБ-диском, что облегчает студенту усвоение наи-

более трудных разделов (указание о постраничном расположении фонетических записей - см. в конце предисловия, с. 8). В звучащем варианте представлены упражнение на нейтрализацию согласных по месту и способу образования, примеры на ИК (по Е. А. Брызгуновой) и их употребление (что с трудом дается людям с несовершенным, нетренированным фонетическим слухом). В фонетическом приложении озвучены отрывки из произведений М. А. Шолохова (в связи с полной транскрипцией фрагмента текста), А. С. Пушкина, М. Горького, К. Г. Паустовского; три последних фрагмента приведены для фонетического анализа. Конечно, было бы полезно поместить в пособии цельные тексты, но тогда пришлось бы ограничиться чтением только прозаических миниатюр или стихов (объемы книги большего не позволяют). Текст дает возможность проявиться в произношении тексто- и стиле-образующим факторам, что формирует речевые позиции (в пособии они названы реализующими), которые влияют на воплощение фонемных языковых позиций (в пособии - виртуальных, см. с. 171). Другими словами, языковые (виртуальные) фонологические позиции под действием речевых (реализующих) факторов не могут действовать обязательно. В качестве факторов, влияющих на нормативное произношение, Ж. В. Ганиев называет также социальные характеристики носителя литературного языка и учет того, что для говорящего привычно. Речевым поведением на произносительном уровне назван процесс зачастую неосознанного выбора, подверженный воздействию множества факторов.

Пособие Ж. В. Ганиева пригодится всем тем, кто собирается стать или является представителем публичных и филологических профессий (педагоги, студенты, ученые, в том числе лекторы, а также журналисты, юристы, специалисты по связи с общественностью и т.д.), поскольку в нем специальное внимание уделено постановке публичного (профессионального) произношения.

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Источник:

naukarus.com

Часть 1

Современный русский язык. Фонетика. Орфоэпия. Учебное пособие

Часть 1. Фонетика. Орфоэпия. Графика и орфография

По русскому языку сегодня в среднем звене (5—9 классы) существует три официальных альтернативных учебных комплекса, имеющих гриф Минобразования, рекомендованных им и рассылаемых в школьные библиотеки.

Комплекс 1 — это учебный комплекс (авторы: М. Т. Баранов, Т. А. Ладыженская, Л. Т. Григорян и др. для 5—7 классов и С. Г. Бархударов, С. Е. Крючков, Л. Ю. Максимов, Л. А. Чешко для 8 и 9 классов), переизданный к 2000 году более 20 раз; на сегодняшний день этот комплекс продолжает оставаться самым распространённым.

Комплекс 2 — учебный комплекс под редакцией В. В. Бабайцевой, который появился в начале 90-х годов.

Комплекс 3 под редакцией М. М. Разумовской и П. А. Леканта начал выходить с 1995 года.

Концептуальных различий эти комплексы не имеют: материал структурирован по уровням от фонетики до синтаксиса и «разбавлен» орфографией, пунктуацией и развитием речи. Однако некоторые расхождения в теории (система транскрибирования, статус формообразующих суффиксов, система частей речи, описание словосочетания и типов придаточных предложений), терминологии и порядка следования разделов создают ощутимые сложности как для школьника (особенно при переходе из школы в школу), так и для формирования программы для поступления в филологический вуз.

Необходимо также иметь в виду возможность преподавания в ряде школ по альтернативным и экспериментальным учебным программам, которые представляют значительно видоизменённый курс русского языка. К сожалению, в последнее время появилось большое количество учебной литературы крайне сомнительного качества.

Особенностью данного этапа развития средней школы является то, что после долгого перерыва русский язык в старших классах введён как обязательный учебный предмет.

Существующие программы и пособия, предназначенные для изучения русского языка в 10—11 классах, можно условно разделить на несколько групп: программы, в которых усилена практическая значимость русского языка как учебного предмета (орфографико-пунктуационая или речевая), и программы, в которых основной упор сделан на усиление теоретической базы, её систематизацию (для гуманитарного или — ́уже — филологического профиля).

Существуют программы и пособия каждого из этих видов. К пособиям с практической орфографико-пунктуационной направленностью относится, например, «Пособие для занятий по русскому языку в старших классах средней школы» В. Ф. Грекова, С. Е. Крючкова, Л. А. Чешко, пережившее уже около 40 переизданий. Сугубо практическую направленность имеют также пособия Д. Э. Розенталя «Русский язык. 10—11 классы. Пособие для общеобразовательных учебных заведений», «Русский язык для школьников-старшеклассников и поступающих в вузы», «Русский язык. Сборник упражнений для школьников-старшеклассников и поступающих в вузы».

Ко второй группе можно отнести программы и пособия с усиленной речевой направленностью. Это программа А. И. Власенкова «Русский язык. 10—11 классы», обеспеченная пособием для учащихся «Русский язык: Грамматика. Текст. Стили речи» А. И. Власенкова и Л. М. Рыбченковой (издаётся с 1996 года).

К третьей группе надо отнести программы и пособия с усиленной теоретической направленностью. Основной пользователь этих программ — будущий филолог, который в связи с многообразием программ и учебников для средней школы получает часто противоречащие друг другу сведения о языке. Будущему филологу необходим систематизирующий курс, способный стать промежуточным звеном в единой цепочке «школа — вуз» и обеспечить непрерывность и преемственность преподавания русского языка. Специально для старших классов гимназий, лицеев гуманитарного профиля на филологическом факультете МГУ им. М. В. Ломоносова создана программа систематизирующего курса русского языка, повторяющего, обобщающего и углубляющего знания учеников по теории языка, формирующего умения и навыки работы учащихся с языковым материалом разного уровня сложности. Программа обеспечена учебным пособием «Русский язык: Учебное пособие для углублённого изучения в старших классах» в 2 томах, авторы В. А. Багрянцева, Е. М. Болычева, И. В. Галактионова, Л. А. Жданова, Е. И. Литневская (М., 2000).

Кроме того, в старших классах курс русского языка часто замещён курсом стилистики, риторики или словесности.

Такое разнообразие учебников и учебных пособий по русскому языку остро ставит вопрос о необходимости повторительно-обобщающих материалов по русскому языку. Предлагаемые материалы систематизируют и обобщают сведения о русском языке как языковой системе, представленные в трех основных учебных комплексах, при необходимости комментируя различия между ними. Орфография и пунктуации в предлагаемые материалы включена только в теоретически обобщённом виде, конкретные орфографические и пунктуационные правила не рассматриваются.

Лингвистика как наука. Основные разделы науки о языке

Лингвистическая наука представлена в школьном изучении следующими разделами, изучающими современный русский литературный язык:

— лексикологией (в школьном курсе традиционно называемой лексикой и включающей материал по лексикологии и фразеологии),

— морфемикой и словообразованием (называемой в разных комплексах в зависимости от их специфики или морфемикой, или словообразованием),

Такие разделы, как графика и орфография, обычно изучаются не самостоятельно, а совмещены с другими разделами. Так, графика традиционно изучается вместе с фонетикой, орфография — на протяжении всего изучения фонетики, словообразования и морфологии.

Лексикография как самостоятельный раздел не изучается; сведения о словарях представлены в основных разделах.

Стилистика изучается в ходе уроков по развитию речи.

Пунктуация изучается совместно с разделом синтаксиса.

Разделы лингвистики описывают язык с разных сторон, т. е. имеют свой объект изучения:

фонетика — звучащую речь,

морфемика — состав слова,

словообразование — производность слова,

лексикология — словарный состав языка,

морфология — слова как части речи,

синтаксис — словосочетания и предложения.

Морфология и синтаксис составляют грамматику.

Современный русский литературный язык

Объектом изучения всех разделов науки о русском языке в школе является современный русский литературный язык.

Современным является язык, который мы понимаем без словаря и которым пользуемся в общении. Эти два аспекта использования языка не совпадают.

Принято считать, что без «переводчика» (словаря, справочника, комментатора) мы понимаем язык начиная с произведений А. С. Пушкина, однако многие выражения, употребляемые великим поэтом и другими писателями и мыслителями XIX и начала XX века, современный человек не употребит, а некоторые и не поймёт; кроме того, тексты XIX века мы читаем в современной орфографии, а не в той, которая действовала во время их написания. Тем не менее большинство предложений из произведения русской классической литературы этого времени соответствуют нормам современного русского языка и могут быть использованы как иллюстративный материал.

Если понимать термин «современный язык» как язык, который мы понимаем и употребляем, то современным надо признать язык начиная со второй половины ХХ века. Но и в этот исторический период в языке, особенно в его лексике, произошли значительные изменения: появилось множество неологизмов, многие слова перешли в пассивный словарный запас (см. раздел лексикологии).

Таким образом, термин «современный язык» понимается в двух значениях:

1) язык, понимаемый нами без словаря, — это язык от Пушкина;

2) язык, употребляемый нами, — это язык начиная с середины 20 века.

Русский язык — это язык русской народности и русской нации. Он принадлежит к группе восточнославянских языков и выделился в XIV — XV веках вместе с украинским и белорусским языком из общего языка-предка — древнерусского (восточнославянского) языка.

Литературный язык — язык культуры и язык общения культурных людей. Признаками литературного языка является его нормированность (наличие языковой нормы) и кодифицированность.

Литературная норма — совокупность правил выбора и употребления языковых средств в данном обществе в данную эпоху. Она служит для единообразия в употреблении языковых средств (одинаковое и в силу этого понятное всем произношение, написание и словоупотребление), фильтрует поток заимствований, жаргонизмов, диалектизмов; сдерживает чрезмерно быстрое развитие литературного языка для обеспечения преемственности речевой культуры.

Кодификация — фиксация языковой нормы в письменных и устных источниках (словари, справочники, учебники, речь культурных людей).

Литературный язык является частью общенародного языка, включающего также диалекты, профессиональную лексику, жаргон, городское просторечие.

Фонетика. Орфоэпия. Графика и орфография

Фонетика — раздел языкознания, изучающий звуковой строй языка.

Орфоэпия — наука о нормах произношения.

Графика — раздел языкознания, изучающий принципы отражения звучащей речи на письме, а также сами эти принципы.

Орфография — раздел языкознания, изучающий систему правил правописания морфем в словах разных частей речи, не регулируемых правилами графики, а также сами орфографические правила.

Звук — это минимальная, нечленимая единица звучащей речи. Буква — графический знак для обозначения звука на письме, то есть рисунок. Звуки произносятся и слышатся, буквы пишутся и воспринимаются зрением. Звуки есть в любом языке, независимо от того, имеет он письменность или нет; звучащая речь первична по отношению к речи, записанной буквами; в фонографических языках буквы отображают звучащую речь (в отличие от языков с иероглифической письменностью, где отображение находят не звуки, а значения).

В отличие от других языковых единиц (морфемы, слова, словосочетания, предложения), звук сам по себе не имеет значения. Функция звуков сводится к формированию и различению морфем и слов (мал — мол — мыл).

Буквы имеют строчный вариант (буква в строке не возвышается над остальными буквами) и прописной (буква отличается от строчной высотой). Нет прописного варианта у букв ъ и ь, а прописная буква Ы употребляется только в иноязычных именах собственных для передачи реального произношения (в начале русских слов звук [ы] не встречается).

10 букв предназначены для обозначения гласных звуков и условно называются гласными (а, у, о, ы, э, я, ю, ё, и, е), 21 буква предназначена для обозначения согласных звуков и условно называется согласной (б, в, г, д, ж, з, й, к, л, м, н, п, р, с, т, ф, х, ц, ч, ш, щ), ъ и ь не относят ни к гласным, ни к согласным и называют графическими знаками.

Согласных звуков, чётко различающихся в русском языке (например, перед гласными), — 36: [б], [б'], [в], [в'], [г], [г'], [д], [д'], [ж], [з], [з'], [й'], [к], [к'], [л], [л'], [м], [м'], [н], [н'], [п], [п'], [р], [р'], [с], [с'], [т], [т'], [ф], [ф'], [х], [х'], [ц], [ч'], [ш], [щ'] (в речи людей старшего поколения в отдельных словах, таких, как дрожжи, вожжи, брызжет и др., может произноситься долгий мягкий согласный [ж']). Согласных звуков в русском языке больше, чем согласных букв (36 и 21 соответственно). Причина этого состоит в одной из особенностей русской графики — в том, что мягкость парных согласных звуков в русском языке обозначается не согласной буквой, а гласной буквой (е, ё, ю, я, и) или ь (мал [мал] — мял [м'ал], кон [кон] — конь [кон']).

Гласных букв 10: а, у, о, ы, и, э, я, ю, ё, е. Гласных звуков, различающихся под ударением, — 6: [а], [у], [о], [ы], [и], [э]. Таким образом, в русском языке гласных букв больше, чем гласных звуков, что связано с особенностями употребления букв я, ю, е, ё (йотированных). Они выполняют следующие функции:

1) обозначают 2 звука ([й'а], [й'у], [й'о], [й'э]) в позиции после гласных, разделительных знаков и в начале фонетического слова: яма [й'́ама], моя [май'́а], объять [абй'́ат'];

2) обозначают гласный и мягкость предшествующего парного по твёрдости / мягкости согласного звука: мёл [м'ол] — ср.: мол [мол] (исключение может составлять буква е в заимствованных словах, не обозначающая мягкости предшествующего согласного — пюре [п'ур́э]; поскольку целый ряд заимствованных по происхождению слов такого рода стал общеупотребительным в современном русском языке, можно сказать, что буква е в русском языке перестала обозначать мягкость предшествующего согласного звука, ср.: пос[т'э]ль — пас[тэ]ль);

3) буквы е, ё, ю после непарного по твёрдости / мягкости согласного обозначают гласный звук [э], [о], [у]: шесть [шэс'т'], шёлк [шолк], парашют [параш́ут].

Для записи звучащей речи используется фонетическая транскрипция, которая построена на принципе однозначного соответствия между звуком и его графическим символом.

Транскрипция заключается в квадратные скобки, в словах из двух или нескольких слогов обозначается ударение. Если два слова объединены единым ударением, они составляют одно фонетическое слово, которое записывается слитно или с помощью лиги: в сад [фсат], [ф сат].

В транскрипции не принято писать прописные буквы и ставить знаки препинания (например, при транскрибировании предложений).

В словах, состоящих более чем из одного слога, ставится ударение.

Мягкость согласного звука обозначается апострофом: сел [с'эл].

Три основных учебных комплекса предлагают не совсем одинаковое решение для обозначения мягких непарных согласных. Комплекс 1 обозначает мягкость у всех непарных ([ч'], [щ'], [й']). Комплекс 2 в начале раздела фонетики не обозначает мягкости непарных ([ч], [щ], [й]), потом в учебнике теории мягкость обозначена у всех непарных мягких, как и в 1 комплексе ([ч'], [щ'], [й']), а в учебнике практики звук [щ'] обозначен транскрипционным знаком [ш'], как это принято в высшей школе. Комплекс 3, как и комплекс 1, обозначает мягкость всех непарных мягких ([ч'], [щ'], [j']), при этом звук [й] обозначается, как это принято в высшей школе, при помощи [j] с той разницей, что в высшей школе мягкость [j] не обозначается, поскольку связана не с дополнительной, а с основной артикуляцией этого звука. Для лучшего запоминания того, что непарные [ч'], [щ'], [й'] являются именно мягкими, мы принимаем решение об обозначении их мягкости при помощи апострофа.

Для записи гласных звуков используются следующие транскрипционные знаки: ударные гласные: [́а], [́о], [́у], [́и], [́ы], [́э], безударные: [а], [и], [ы], [у]. В транскрипции не используются йотированные гласные буквы я, ю, е, ё.

Комплекс 3 для обозначения безударных гласных использует транскрипционные значки [а], [ы], [и], [у], [иэ] («и, склонное к э»), [ыэ] («ы, склонное с э»), [ъ] («ер»), [ь] («ерь»). Об их правильном употреблении будет сказано в разделе, посвящённом безударным гласным.

Образование гласных и согласных звуков

Звуки произносятся во время выдоха: выдыхаемая из лёгких струя воздуха проходит через гортань и ротовую полость. Если находящиеся в гортани голосовые связки напряжены и сближены, то выдыхаемый воздух вызывает их колебание, в результате чего возникнет голос (тон). Тон обязателен при произношении гласных и звонких согласных. Если голосовые связки расслаблены, тон не образуется. Такое положение органов речи присуще произношению глухих согласных.

Пройдя гортань, воздушная струя попадает в полости глотки, рта, а иногда и носа.

Произношение согласных обязательно связано с преодолением препятствия на пути воздушной струи, которое образуется нижней губой или языком при их сближении или смыкании с верхней губой, зубами или нёбом. Преодолевая созданную органами речи преграду (щель или смычку), воздушная струя образует шум, который является обязательной составляющей согласного звука: у звонких шум соединяется с тоном, у глухих он является единственным компонентом звука.

Произношение гласных характеризуется работой голосовых связок и свободным проходом воздушной струи через ротовую полость. Поэтому в составе гласного звука присутствует голос и отсутствует шум. Специфическое звучание каждого гласного зависит от объёма и формы ротовой полости — положения языка и губ.

Таким образом, с точки зрения соотношения голоса и шума в русском языке представлены три группы звуков: гласные состоят только из тона (голоса), звонкие согласные — из шума и голоса, глухие согласные — только из шума.

Соотношение тона и шума у звонких согласных неодинаково: у парных звонких шума больше, чем тона, у непарных шума меньше, чем тона, поэтому глухие и парные звонкие в лингвистике называют шумными, а непарные звонкие [й'], [л], [л'], [м], [м'], [н], [н'], [р], [р'] — сонорными.

Гласные звуки и гласные буквы Ударные гласные

В русском языке под ударением различается 6 гласных звуков: [́а], [́о], [́у], [́и], [́ы], [́э]. Эти звуки обозначаются на письме при помощи 10 гласных букв: а, у, о, ы, и, э, я, ю, ё, е.

Звук [а] может быть обозначен на письме буквами а (мал [мал]) и я (мял [м'ал]).

Звук [о] обозначается буквами о (мол [мол]) и ё (мёл [м'ол]); согласно сложившейся традиции в печатной литературе, не предназначенной для малышей или для обучения чтению и письму, вместо буквы ё употребляется буква е, если это не мешает пониманию смысла слова.

Звук [и] обозначается буквой и (Мила [м'́ила]).

Звук [э] обозначается буквой е (мера [м'́эра] или — после твёрдого согласного в некоторых заимствованиях — э (мэр [мэр]).

В безударных слогах гласные произносятся иначе, чем под ударением, — более кратко и с меньшим мускульным напряжением органов речи (этот процесс в лингвистике называется редукцией). В связи с этим гласные без ударения меняют своё качество и произносятся иначе, чем ударные.

Кроме того, без ударения различается меньшее количество гласных, чем под ударением: различающиеся под ударением гласные в той же морфеме (например, в корне) в безударном положении перестают различаться, например: сама и сома — [сам́а], лиса и леса — [л'ис́а] (этот процесс называется нейтрализацией).

В русском языке в безударном положении различается 4 гласных звука: [а], [у], [ы], [и]. Безударные [а], [и] и [ы] отличаются в произношении от соответствующих ударных: они произносятся не только более коротко, но и с несколько иным тембром, что вызвано меньшим мускульным напряжением при их произношении и, как следствие, смещением органов речи к более нейтральному положению (положению покоя). Поэтому их обозначение при помощи тех же транскрипционных знаков, что и ударные гласные, в известной мере условно.

Звуки [о] и [э] в русском языке встречаются только под ударением. Исключение составляют лишь несколько заимствований (какао [каќао], каноэ [кан́оэ]) и некоторые служебные слова, например союз но (ср., например, произношение предлога на и союза но: Я пошёл на выставку, но выставка была закрыта).

Качество безударного гласного зависит от твёрдости / мягкости предшествующего согласного звука.

После твёрдых согласных произносятся звуки [у] (рука [руќа]), [а] (молоко [малаќо]), [ы] (мыловар [мылав́ар], живот [жыв́от], желтеть [жылт'́эт'], лошадей [лашыд'́эй']).

После мягких согласных произносятся звуки [у] (любить [л'уб'́ит']), [и] (миры [м'ир́ы], часы [ч'ис́ы], лежать [л'иж́ат']).

Как видно из приведённых примеров, один и тот же безударный гласный может отображаться на письме разными буквами:

[ы] — буквами ы (мыслитель [мысл'́ит'ил']), и (жизнь [жыз'н']), а (жалеть [жал'́эт'] / [жыл'́эт'] — в некоторых словах после твёрдых непарных [ж], [ш], [ц] возможна вариативность произношения), е (железо [жыл'́эза]),

Сказанное выше о соответствии безударных гласных и обозначающих их букв можно обобщить в схему, удобную для использования при транскрибировании:

После твёрдого согласного, кроме [ж], [ш], [ц]:

е [ы] тестировать [ты]стировать

о [а] шокировать [ша]кировать

После мягкого согласного:

В начале фонетического слова:

Эти фонетические законы регулируют произношение безударных гласных во всех безударных слогах, кроме отдельных заимствований и служебных слов (см. выше), а также фонетической подсистемы заударных окончаний и формообразующих суффиксов. Так, в этих морфемах представлено произношение отражаемого на письме буквой я безударного [а] после мягкого согласного: буря [б́ур'а], мойся [м́ой'с'а], читая [ч'ит́ай'а].

Комплекс 3 описывает систему безударных гласных иначе. В нём сказано, что под ударением гласные произносятся чётко; звуки [и], [ы], [у] произносятся отчётливо и в безударных слогах. На месте букв о и а в безударных слогах произносится ослабленный звук [а], отличающийся меньшей отчётливостью (обозначается как [а]). На месте букв е и я в безударных слогах после мягких согласных произносится [иэ], то есть средний между [и] и [э] звук (п[иэ]тёрка, с[иэ]ло). После твёрдых шипящих [ж], [ш] и после [ц] на месте е произносится [ыэ] (ж[ыэ]лать, ш[ыэ]птать, ц[ыэ]на). В некоторых безударных слогах вместо [а] произносится краткий гласный [ъ], близкий к [ы] (м[ъ]локо), после мягких произносится краткий гласный [ь], близкий к [и] (читает — [ч'ит́аj'ьт]).

Представляется, что этот материал требует некоторого комментария.

Во-первых, необходимо обозначить названия этих гласных: [иэ] («и, склонное к э»), [ыэ] («ы, склонное с э»), [ъ] («ер»), [ь] («ерь»).

Во-вторых, надо пояснить, когда произносятся звуки [а], [ыэ] и [ъ], а когда [иэ] и [ь]. Их разграничение зависит от позиции по отношению к ударению и к началу фонетического слова. Так, в первом предударном слоге (слоге перед ударным гласным) и в позиции абсолютного начала слова безударный гласный длиннее, чем в остальных безударных слогах (непервом предударном и заударном); именно в этих позициях произносятся гласные [а], [ыэ] и [иэ].

Звуки [а] и [ыэ] встречаются после твёрдых согласных ([ыэ] — только после [ж], [ш], [ц]) и обозначаются на письме буквами а (сама [сам́а], лошадей [лъшыэд'́эj']), о (сома [сам́а]), е (желтеть [жыэлт'́эт']).

Звук [иэ] встречается после мягких согласных и обозначается буквами е (метель [м'иэт'́эл'), а (часы [ч'иэс́ы]), я (рядок [р'иэд́ок]).

Звук [ъ] произносится после твёрдых согласных в непервом предударном и заударных слогах и обозначается буквами а (паровоз [пърав́ос]), о (молоко [мълаќо]), е (желтизна [жълт'изн́а]).

Звук [ь] произносится после мягких согласных в непервом предударном и заударных слогах и обозначается буквами е (переход [п'ьр'их́от]), я (рядовой [р'ьдав́оj']), а (часовой [ч'ьсав́оj']).

Представленное в этом комплексе произношение безударных гласных называется в лингвистике «эканьем» и, представляя так называемую «старшую» произносительную норму, является устаревшим (см. также далее подраздел «Орфоэпия»).

Таким образом, в безударных слогах гласные произносятся иначе, чем в ударных. Однако это изменение качества гласных на письме не отражается, что обусловлено основным принципом русской орфографии: на письме отражаются только самостоятельные, смыслоразличительные признаки звуков, а их изменение, вызванное фонетическим положением в слове, на письме не отражается. Из этого следует, что безударное положение гласного — сигнал орфограммы. С точки зрения правил правописания безударные гласные можно разделить на три группы: проверяемые ударением, непроверяемые ударением (словарные), гласные в корнях с чередованиями.

Согласные звуки и согласные буквы

Образование согласного звука связано с преодолением воздушной струёй препятствий в полости рта, создаваемых языком, губами, зубами, нёбом. При преодолении препятствия возникает шум — обязательный компонент согласного звука. В некоторых (звонких) согласных помимо шума присутствует голос, создаваемый колебанием голосовых связок.

В русском языке 36 согласных звуков ([б], [б’], [в], [в’], [г], [г’], [д], [д’], [ж], [з], [з’], [й’], [к], [к’], [л], [л’], [м], [м’], [н], [н’], [п], [п’], [р], [р’], [с], [с’], [т], [т’], [ф], [ф’], [х], [х’], [ц], [ч’], [ш], [щ’]) и 21 согласная буква (б, в, г, д, ж, з, й, к, л, м, н, п, р, с, т, ф, х, ц, ч, ш, щ). Это количественное различие связано с основной особенностью русской графики — способом отражения твёрдости и мягкости согласных на письме.

Глухие и звонкие согласные звуки

Звонкие и глухие согласные различаются участием / неучастием голоса в образовании согласного звука.

Звонкие состоят из шума и голоса. При их произношении воздушная струя не только преодолевает преграду в полости рта, но и колеблет голосовые связки. Звонкими являются следующие звуки: [б], [б’], [в], [в’], [г], [г’], [д], [д’], [ж], [з], [з’], [й’], [л], [л’], [м], [м’], [н], [н’], [р], [р’]. Звонким является также звук [ж’], встречающийся в речи отдельных людей в словах дрожжи, вожжи и некоторых других.

Глухие согласные произносятся без голоса, когда голосовые связки остаются расслабленными, и состоят только из шума Глухими являются следующие согласные звуки: [к], [к’], [п], [п’], [с], [с’], [т], [т’], [ф], [ф’], [х], [х’] [ц], [ч’], [ш], [щ’]. Для запоминания того, какие согласные являются глухими, существует мнемоническое правило (правило для запоминания): во фразе «Стёпка, хочешь шец?» «Фи!» содержатся все глухие согласные (парные по твёрдости / мягкости — только в твёрдой или мягкой разновидности).

По наличию или отсутствию голоса согласные образуют пары; звуки в паре должны различаться только одним признаком, в данном случае глухостью / звонкостью. Выделяют 11 пар противопоставленных по глухости / звонкости согласных: [б] — [п], [б’] — [п’], [в] — [ф], [в’] — [ф’], [г] — [к], [г’] — [к’], [д] — [т], [д’] — [т’], [з] — [с], [з’] — [с’], [ж] — [ш]. Перечисленные звуки являются, соответственно, либо звонкими парными, либо глухими парными.

Остальные согласные характеризуются как непарные. К звонким непарным относят [й’], [л], [л’], [м], [м’], [н], [н’], [р], [р’], к глухим непарным — звуки [х], [х’], [ц], [ч’], [щ’].

Сказанное можно обобщить в следующей таблице:

Если в речи носителя языка присутствует долгий звук [ж’], то он является звонкой парой к согласному [щ’]; в этом случае пар по глухости / звонкости 12.

Позиционное оглушение / озвончение

В русском языке в определённых позициях встречаются и глухие, и звонкие согласные звуки. Это положение перед гласными (том [том] — дом [дом]) и перед согласными [в], [в’], [й’], [л], [л’], [м], [м’], [н], [н’], [р], [р’] (свой [свой’] — звон [звон], смела [см’ил́а] — размела [разм’ил́а], срой [срой’] — разрой [разр́ой’]). Эти позиции, как справедливо отмечено в Комплексе 2, являются сильными по глухости / звонкости.

Но появление глухого или звонкого звука может быть предопределено его положением в слове. Такая глухость / звонкость оказывается несамостоятельной, «вынужденной», а позиции, в которых это происходит, считаются слабыми по глухости / звонкости.

Звонкие парные оглушаются (вернее, меняются на глухие)

1) в абсолютном конце слова: пруд [прут];

2) перед глухими: будка [б́утка].

Глухие парные согласные, стоящие перед звонкими, кроме [в], [в’], [й’], [л], [л’], [м], [м’], [н], [н’], [р], [р’], озвончаются, то есть меняются на звонкие: молотьба [малад’б́а].

Артикуляционное уподобление звуков обозначается в фонетике термином ассимиляция. В результате ассимиляции могут возникать долгие согласные, возникающие при сочетании одинаковых звуков. В транскрипции долгота согласного обозначается чертой сверху или двоеточием после согласного (ванна [в́ана] или [в́ан:а]). Направление воздействия — от последующего звука к предшествующему (регрессивная ассимиляция).

Отражение глухости/звонкости согласных на письме

На письме при помощи специальных согласных букв (там — дам) отражается только самостоятельная глухость / звонкость согласных; позиционная глухость / звонкость (результат позиционного оглушения / озвончения) на письме не отражается, как и большинство других позиционных фонетических изменений. Исключение составляет 1) правописание приставок на с/з-: рас-сыпать, раз-бить; отражение произношения и здесь проводится не до конца, так как отражается только уподобление по глухости / звонкости, но не по признакам, связанным с местом образования преграды у согласного: расшевелить [рашыв’ил’́ит’], 2) правописание некоторых заимствований: транскрипциятранскрибировать.

Твёрдые и мягкие согласные звуки

Твёрдые и мягкие согласные различаются особенностями артикуляции, а именно положением языка: при образовании мягких согласных всё тело языка сдвигается вперёд, а средняя часть спинки языка приподнимается к твёрдому нёбу, при образовании твёрдых согласных тело языка сдвигается назад.

Согласные образуют 15 пар, противопоставленных по твёрдости / мягкости: [б] — [б’], [в] — [в’], [г] — [г’], [д] — [д’], [з] — [з’], [к] — [к’], [л] — [л’], [м] — [м’], [н] — [н’], [п] — [п’], [р] — [р’], [с] — [с’], [т] — [т’], [ф] — [ф’], [х] — [х’].

К твёрдым непарным относят согласные [ц], [ш], [ж], а к мягким непарным — согласные [ч’], [щ’], [й’] (непарным мягким является также звук [ж’], встречающийся в некоторых словах в речи отдельных носителей языка).

Согласные [ш] и [щ’] (а также [ж] и [ж’]) пар не образуют, так как отличаются не только твёрдостью / мягкостью, но и краткостью / долготой.

Сказанное можно обобщить в следующей таблице:

Позиционное смягчение согласных

В русском языке в определённых позициях встречаются и твёрдые, и мягкие согласные звуки, причём число таких позиций значительно. Это положение перед гласными (мол [мол] — мёл [м’ол]), на конце слова: (кон [кон] — конь [кон’]), у звуков [л], [л’] независимо от их положения: (полка [п́олка] — полька [п́ол’ка]) и у звуков [с], [с’], [з], [з’], [т], [т’], [д], [д’], [н], [н’], [р], [р’] перед [к], [к’], [г], [г’], [х], [х’], [б], [б’], [п], [п’], [м], [м’] (банка [б́анк’а] — банька [б́ан’ка], пурга [пурѓа] — серьга [с’ир’ѓа). Эти позиции являются сильными по твёрдости / мягкости.

Позиционные изменения, касающиеся твёрдости / мягкости, могут быть вызваны только влиянием звуков друг на друга.

Позиционное смягчение (мена твёрдого согласного на парный ему мягкий) осуществляется в современном русском языке непоследовательно в отношении разных групп согласных.

В речи всех носителей современного русского языка последовательно происходит лишь замена [н] на [н’] перед [ч’] и [щ’]: барабанчик [бараб́ан’ч’ик], барабанщик [бараб́ан’щ’ик]

В речи многих носителей происходит также позиционное смягчение [с] перед [н’] и [т’], [з] перед [н’] и [д’]: кость [кос’т’], песня [п’́эс’н’а], жизнь [жыз’н’], гвозди [гв́оз’д’и].

В речи некоторых носителей (в современном языке это скорее исключение, чем правило) возможно позиционное смягчение и в некоторых других сочетаниях, например: дверь [д’в’эр’], съем [с’й’эм].

Обозначение твёрдости и мягкости согласных на письме

В отличие от глухости / звонкости, твёрдость / мягкость парных согласных обозначается не при помощи согласных букв, а иными средствами.

Мягкость согласных обозначается следующим образом.

Для парных по твёрдости / мягкости согласных мягкость обозначается:

1) буквами я, е, ё, ю, и: мал — мял, мол — мёл, пэр — перо, буря — бюро, мыло — мило (перед е в заимствовании согласный может быть твёрдым: пюре);

2) мягким знаком — в конце слова (конь), в середине слова у [л’] перед любым согласным (полька), после мягкого согласного, стоящего перед твёрдым (весьма, раньше), и у мягкого согласного, стоящего перед мягкими [г’], [к’], [б’], [м’], являющимися результатом изменения соответствующих твёрдых (серьги — ср. серьга) — см. сильные по твёрдости / мягкости позиции.

В остальных случаях мягкий знак в середине слова для обозначения мягкости парных согласных не пишется (мостик, песня, разве), потому что позиционная мягкость, как и другие позиционные изменения звуков, на письме не отражается.

Для непарных согласных нет необходимости в дополнительном обозначении мягкости, поэтому возможны графические правила «ча, ща пиши с а».

Твёрдость парных согласных обозначается отсутствием мягкого знака в сильных позициях (кон, банка), написанием после согласного букв а, о, у, ы, э (мал, мол, мул, мыл, пэр); в некоторых заимствованиях твёрдый согласный произносится и перед е (фонетика).

Твёрдость непарных твёрдых согласных, как и непарных мягких, дополнительного обозначения не требует, поэтому возможно существование графического правила о написании жи и ши, орфографических привил о написании и и ы после ц (цирк и цыган), о и ё после ж и ш (шорох и шёпот).

Функции и правописание Ъ и Ь

Твёрдый знак выполняет в русском языке разделительную функцию — указывает, что после согласного йотированная гласная буква обозначает не мягкость согласного, а два звука: я — [й’а], е — [й’э], ё — [й’о], ю — [й’у] (объять [абй’́ат’], съест [сй’эст], съёмка [сй’́омка]).

Функции мягкого знака сложнее. Он имеет в русском языке три функции — разделительную, функцию обозначения самостоятельной мягкости парных согласных, грамматическую функцию:

1. Мягкий знак может выполнять аналогичную разделительную функцию перед я, ю, е, ё, и внутри слова не после приставки (вьюга, соловьиный) и в некоторых иноязычных словах перед о: (бульон, компаньон).

2. Мягкий знак может служить для обозначения самостоятельной мягкости парного согласного на конце слова и в середине слова перед согласным (см. выше): конь, банька.

3. Мягкий знак после непарного по твёрдости / мягкости согласного может выполнять грамматическую функцию — пишется по традиции в определённых грамматических формах, не неся никакой фонетической нагрузки (ср.: ключ — ночь, учится — учиться). При этом мягкий знак не обозначает мягкости не только у непарных твёрдых, но и у непарных мягких согласных.

Позиционное уподобление согласных по иным признакам. Расподобление согласных

Согласные могут уподобляться друг другу (подвергаться ассимиляции) не только по глухости / звонкости, твёрдости / мягкости, но и по другим признакам — месту образования преграды и её характеру. Так, подвергаются уподоблению согласные, например, в следующих сочетаниях:

Позиционному изменению могут подвергаться сразу несколько признаков согласных. Например, в слове подсчёт [пач’щ’́от] имеет место чередование [д] + [ш’] → [ч’ш’], т. е. представлено уподобление по глухости, мягкости и признакам места и характера преграды.

В отдельных словах представлен процесс, обратный уподоблению, — расподобление (диссимиляция). Так, в словах лёгкий и мягкий вместо ожидаемой ассимиляции по глухости и образования долгого согласного ([г] + к’] → [к’к’]) представлено сочетание [к’к’] → [х’к’] (лёгкий [л́ох’к’ий’], мягкий [м́ах’к’ий’]), где отмечается расподобление звуков по характеру преграды (при произношении звука [к’] органы речи смыкаются, а при произношении [х’] сближаются). При этом диссимиляция по этому признаку совмещается с ассимиляцией по глухости и мягкости.

Упрощение групп согласных (непроизносимый согласный)

В некоторых сочетаниях при соединении трех согласных один, обычно средний, выпадает (так называемый непроизносимый согласный). Выпадение согласного представлено в следующих сочетаниях:

Не произносится также звук [й’] между гласными, если после него стоит гласный [и]: моего [маив́о].

Качественные и количественные соотношения между буквами и звуками в русском языке

Между буквами и звуками в русском языке устанавливаются неоднозначные качественные и количественные отношения.

Одна и та же буква может обозначать различные звуки, например, буква а может обозначать звуки [а] (мал [мал]), [и] (часы [ч’ис́ы]), [ы] (жалеть [жыл’́эт’]), что связано с изменением произношения гласных в безударных слогах; буква с может обозначать звуки [с] (сад [сат]), [с’] (гость [гос’т’]), [з] (сдать [здат’]), [з’] (сделать [з’д’́элат’]), [ж] (сжать [жжат’]), [ш] (расшить [рашш́ыт’]), [щ’] (расщепить [ращ’щ’ип’́ит’]), что связано с уподоблением согласных по разным признакам.

И наоборот: один и тот же звук может обозначаться на письме разными буквами, например: звук [и] может быть обозначен буквами и (мир [м’ир]), а (часы [ч’ис́ы]), я (ряды [р’ид́ы]), е (певун [п’ив́ун]).

Если рассматривать слово с точки зрения тех количественных соотношений, которые устанавливаются между буквами и звуками, то можно выявить следующие возможные соотношения:

1. Одна буква может обозначать один звук: шов [шоф]; это соотношение имеет место тогда, когда гласный стоит после непарного по твёрдости / мягкости согласного и гласная буква обозначает только качество гласного звука: так, например, буква о в слове стол [стол] не может быть иллюстрацией этого однозначного соотношения, так как в этом случае она обозначает не только звук [о], но и твёрдость согласного [т].

2. Одна буква может обозначать два звука: яма [й’́ама] (буквы я, ю, е, ё в начале слова, после гласных и разделительных знаков).

3. Буква может не иметь звукового значения: местный [м’́эсный’] (непроизносимый согласный), мышь [мыш] (мягкий знак в грамматической функции после непарных по твёрдости / мягкости согласных).

4. Одна буква может обозначать признак звука: конь [кон’], банька [б́ан’ка] (мягкий знак в функции обозначения мягкости парного согласного в конце и середине слова).

5. Одна буква может обозначать звук и признак другого звука: мял [м’ал] (буква я обозначает звук [а] и мягкость согласного [м’]).

6. Две буквы могут обозначать один звук: моется [м́оица], нёсся [н’́ос’а].

Может показаться, что три буквы также могут обозначать один звук: мыться [м́ыца], однако это не так: звук [ц] обозначен буквами т и с, а ь выполняет грамматическую функцию — указывает на форму инфинитива..

Фонетический слог — гласный или сочетание гласного с одним или несколькими согласными, произносимые одним выдыхательным толчком. В слове столько слогов, сколько в нём гласных; два гласных не могут находиться в пределах одного слога.

Слоги бывают ударные и безударные.

Большинство слогов русского языка оканчиваются гласным, т. е. являются открытыми: молоко [ма-ла-ќо]. Так, в последовательности СГСГСГ (где С — согласный, Г — гласный) возможен только один вариант слогораздела: СГ-СГ-СГ.

Однако в русском языке встречаются и слоги, заканчивающиеся согласным (закрытые). Закрытые слоги встречаются:

1) в конце фонетического слова: вагон [ва-ѓон],

2) в середине слова при стечении двух и более согласных, если

а) после [й'] следует любой другой согласный: война [вай'-н́а],

б) после остальных непарных звонких ([л], [л'], [м], [м'], [н], [н'], [р], [р']) следует парный по глухости / звонкости согласный: лампа [л́ам-па].

В остальных случаях стечения согласных слоговая граница проходит перед группой согласных: будка [б́у-тка], весна [в'и-сн́а].

Фонетический слог следует отличать от слога для переноса. Хотя в большом числе случаев перенос осуществляется в месте слогораздела (мо-ло-ко, лам-па), но в ряде случаев слог для переноса и фонетический слог могут не совпадать.

Во-первых, правила переноса не позволяют переносить или оставлять на строке одну гласную букву, однако обозначаемые ею звуки могут составлять фонетический слог; например, слово яма не может быть перенесено, но должно быть разделено на фонетические слоги [й'́а-ма].

Во-вторых, по правилам переноса следует разделить одинаковые согласные буквы: ван-на, кас-са; граница же фонетического слога проходит перед этими согласными, причём на месте стечения одинаковых согласных мы реально произносим один долгий согласный звук: ванна [в́а-на], касса [ќа-са].

В-третьих, при переносе учитывают морфемные границы в слове: от морфемы не рекомендуется отрывать одну букву, поэтому следует перенести раз-бить, лес-ной, но границы фонетических слогов проходят иначе: разбить [ра-зб'́ит'], лесной [л'и-сн́ой'].

Ударение — это произношение одного из слогов в слове (вернее, гласного в нём) с большей силой и длительностью. Таким образом, фонетически русское ударение силовое и количественное (в других языках бывают представлены другие типы ударения: силовое (английский), количественное (новогреческий), тоническое (вьетнамский).

Другие отличительные признаки русского ударения — его разноместность и подвижность.

Разноместность русского ударения заключается в том, что оно может падать на любой слог в слове, в противоположность языкам с фиксированным местом ударения (например, французскому или польскому): д́ерево, дор́ога, молоќо.

Подвижность ударения заключается в том, что в формах одного слова ударение может перемещаться с основы на окончание: н́оги — ноѓи.

В сложных словах (т. е. словах с несколькими корнями) может быть несколько ударений: приб́оросамолётостро́ение, однако многие сложные слова не имеют побочного ударения: пароход [парах́от].

Ударение в русском языке может выполнять следующие функции:

1) организующую — группа слогов с единым ударением составляет фонетическое слово, границы которого не всегда совпадают с границами слова лексического и могут объединять самостоятельные слова вместе со служебными: в поля [фпал'́а], он-то [́онта];

2) смыслоразличительную — ударение может различать

а) разные слова, что связано с разноместностью русского ударения: м́ука — муќа, з́амок — зам́ок,

б) формы одного слова, что связано с разноместностью и подвижностью русского ударения: з́емли — земл́и.

Термин «орфоэпия» употребляется в лингвистике в двух значениях:

1) совокупность норм литературного языка, связанных со звуковым оформлением значимых единиц: нормы произношения звуков в разных позициях, нормы ударения и интонации;

2) наука, которая изучает варьирование произносительных норм литературного языка и вырабатывает произносительные рекомендации (орфоэпические правила).

Различия между этими определениями следующее: во втором понимании из области орфоэпии исключаются те произносительные нормы, которые связаны с действием фонетических законов: изменение произношения гласных в безударных слогах (редукция), позиционное оглушение / озвончение согласных и др. К сфере орфоэпии при таком понимании относят лишь такие произносительные нормы, которые допускают вариативность в литературном языке, например возможность произношения после шипящих как [а], так и [ы] ([жар́а], но [жысм'́ин]).

Учебные комплексы определяют орфоэпию как науку о произношении, то есть в первом значении. Таким образом, к сфере орфоэпии, по этим комплексах, принадлежат все произносительные нормы русского языка: реализация гласных в безударных слогах, оглушение / озвончение согласных в определённых позициях, мягкость согласного перед согласным и др. Эти произносительные нормы были нами описаны выше.

Из норм, допускающих вариативность произношения в одной и той же позиции, необходимо отметить следующие нормы, актуализированные в школьном курсе русского языка:

1) произношение твёрдого и мягкого согласного перед е в заимствованных словах,

2) произношение в отдельных словах сочетаний чт и чн как [шт] и [шн],

3) произношение звуков [ж] и [ж'] на месте сочетаний жж, жд, зж,

4) вариативность позиционного смягчения согласных в отдельных группах,

5) вариативность ударения в отдельных словах и словоформах.

Именно такие, связанные с произношением отдельных слов и форм слов нормы произношения являются объектом описания в орфоэпических словарях.

Дадим краткую характеристику этим произносительным нормам.

Произношение твёрдого и мягкого согласного перед е в заимствованных словах регулируется отдельно для каждого слова этого типа. Так, следует произносить к[р']ем, [т']ермин, му[з']ей, ши[н']ель, но фо[нэ]тика, [тэ]ннис, сви[тэ]р; в ряде слов возможно вариативное произношение, например: прог[р]есс и прог[р']есс.

Произношение в отдельных словах сочетаний чт и чн как [шт] и [шн] также задаётся списком. Так, с [шт] произносятся слова что, чтобы, с [шн] — слова конечно, скучный, в ряде слов допустимо вариативное произношение, например, двое[ч'н']ик и двое[шн']ик, було[ч'н]ая и було[шн]ая.

Как уже было сказано, в речи некоторых людей, преимущественно старшего поколения, присутствует долгий мягкий согласный звук [ж'], который произносится в отдельных словах на месте сочетаний букв жж, зж, жд: дрожжи, вожжи, езжу, дожди: [др́ож'и], [в́ож'и], [й'́эж'у], [даж'́и]. В речи людей младшего поколения на месте сочетаний жж и зж может произноситься звук [ж] = [жж] ([др́ожы], [й'́эжу]), на месте сочетания жд в слове дожди — [жд'] (таким образом, при оглушении в слове дождь имеем варианты произношения [дощ'] и [дошт']).

О вариативности позиционного смягчения в отдельных группах согласных уже шла речь при описании случаев позиционного смягчения. Обязательность позиционного смягчения в разных группах слов не одинакова. В речи всех носителей современного русского языка, как уже было сказано, последовательно происходит лишь замена [н] на [н'] перед [ч'] и [щ']: барабанчик [бараб́ан'ч'ик], барабанщик [бараб́ан'щ'ик]. В других группах согласных смягчения или не происходит вовсе (например, лавки [л́афк'и]), или оно представлено в речи одних носителей языка и отсутствует в речи других. При этом представленность позиционного смягчения в разных группах согласных различна. Так, в речи многих носителей происходит позиционное смягчение [с] перед [н'] и [т'], [з] перед [н'] и [д']: кость [кос'т'], песня [п'́эс'н'а], жизнь [жыз'н'], гвозди [гв́оз'д'и], смягчение же первого согласного в сочетаниях [зв'], [дв'], [св'], [зл'], [сл'], [сй'] и некоторых других скорее исключение, чем правило (например: дверь [дв'эр'] и [д'в'эр'], съем [сй'эм] и [с'й'эм], если [й'́эсл'и] и [й'́эс'л'и]).

Поскольку русское ударение разноместное и подвижное и в силу этого его постановка не может регулироваться едиными для всех слов правилами, постановка ударения в словах и формах слов также регулируется правилами орфоэпии. «Орфоэпический словарь русского языка» под ред. Р. И. Аванесова описывает произношение и ударение более чем 60 тысяч слов, причём из-за подвижности русского ударения в словарную статью часто включены все формы этого слова. Так, например, слово звонить в формах настоящего времени имеет ударение на окончании: звон́ишь, звон́ит. Некоторые слова имеют вариативные ударения во всех своих формах, например тв́орог и твор́ог. Другие слова могут иметь вариативные ударения в некоторых из своих форм, например: ткал́а и тќала, кос́у и ќосу.

Различия в произношении могут быть вызваны сменой орфоэпической нормы. Так, в лингвистике принято разграничивать «старшую» и «младшую» орфоэпическую норму: новое произношение постепенно вытесняет старое, но на каком-то этапе они сосуществуют, правда преимущественно в речи разных людей. Именно с сосуществованием «старшей» и «младшей» нормы связана вариативность позиционного смягчения согласных.

С этим же связано различие в произношении безударных гласных, нашедшее отражение в учебных комплексах. Система описания изменения (редукции) гласных в безударных слогах в комплексах 1 и 2 отражает «младшую» норму: в безударном положении в произношении совпадают в звуке [и] после мягких согласных все гласные, различающиеся под ударением, кроме [у]: миры [м'ир́ы], село [с'ил́о], пятёрка [п'ит'́орка]. В безударном слоге после твёрдых шипящих [ж], [ш] и после [ц] произносится безударный гласный [ы], отражаемый на письме буквой е (ж[ы]лать, ш[ы]птать, ц[ы]на).

Комплекс 3 отражает «старшую» норму: В нём сказано, что звуки [и], [ы], [у] произносятся отчётливо не только в ударных, но и в безударных слогах: м[и]ры. На месте букв е и я в безударных слогах после мягких согласных произносится [иэ], то есть средний между [и] и [э] звук (п[иэ]тёрка, с[иэ]ло). После твёрдых шипящих [ж], [ш] и после [ц] на месте е произносится [ыэ] (ж[ыэ]лать, ш[ыэ]птать, ц[ыэ]на).

Вариативность произношения может быть связана не только с динамическим процессом смены произносительных норм, но и с социально значимыми факторами. Так, произношение может разграничивать литературное и профессиональное употребление слова (ќомпас и комп́ас), нейтральный стиль и разговорную речь (тысяча [т́ыс'ич'а] и [т́ыщ'а]), нейтральный и высокий стиль (поэт [па́эт] и [по́эт]).

Комплекс 3 предлагает производить дополнительно к фонетическому (см. далее) орфоэпический разбор, который следует производить «тогда, когда в слове возможна или допущена ошибка в произношении или ударении». Например, крас́ивее — ударение всегда на втором слоге; коне[шн]о. Орфоэпический разбор дополнительно к фонетическому необходим тогда, когда в языке возможна вариативность в произношении данной звуковой последовательности или когда произношение слова связано с частыми ошибками (например, в ударении).

Графика определяется во всех трех комплексах как наука, изучающая обозначение звучащей речи на письме.

Русская графика имеет специфические особенности, касающиеся обозначения мягкости согласных на письме, обозначения звука [й'] и употребления графических знаков (см. выше). Графика устанавливает правила написания для всех слов, определяет, как единицы языка передаются во всех словах и частях слов (в отличие от правил орфографии, которые устанавливают написания конкретных классов слов и их частей).

Орфография — раздел языкознания, изучающий систему правил единообразного написания слов и их форм, а также сами эти правила. Центральным понятием орфографии является орфограмма.

Орфограмма — это написание, регулируемое орфографическим правилом или устанавливаемое в словарном порядке, т. е. написание слова, которое выбирается из ряда возможных с точки зрения законов графики.

Орфография состоит из нескольких разделов:

1) написание значимых частей слова (морфем) — корней, приставок, суффиксов, окончаний, то есть обозначение буквами звукового состава слов там, где это не определено графикой;

2) слитное, раздельное и дефисное написания;

3) употребление прописных и строчных букв;

4) правила переноса;

5) правила графических сокращений слов.

Коротко охарактеризуем эти разделы.

Написание морфем (значимых частей слова)

Правописание морфем регулируется в русском языке тремя принципами — фонематическим, традиционным, фонетическим.

Фонематический принцип является ведущим и регулирует более 90 % всех написаний. Его суть состоит в том, что на письме не отражаются фонетически позиционные изменения — редукция гласных, оглушение, озвончение, смягчение согласных. Гласные при этом пишутся так, как под ударением, а согласные — как в сильной позиции, например позиции перед гласным. В разных источниках этот основной принцип может иметь разное название — фонематический, морфематический, морфологический.

Традиционный принцип регулирует написание непроверяемых гласных и согласных (собака, аптека), корней с чередованиями (слагать — сложить), дифференцирующих написаний (ожёг — ожог).

Фонетический принцип орфографии заключается в том, что в отдельных группах морфем на письме может отражаться реальное произношение, т. е. позиционные изменения звуков. В русской орфографии этот принцип реализован в трех орфографических правилах — правописание приставок, заканчивающихся на з/с (разбить — распить), правописание гласной в приставке роз/раз/рос/рас (расписание — роспись) и правописание корней, начинающихся на и, после приставок, заканчивающихся на согласный (история — предыстория).

Слитное, раздельное и дефисное написание

Слитное, раздельное и дефисное написание регулируется традиционным принципом с учётом морфологической самостоятельности единиц. Отдельные слова пишутся преимущественно раздельно, кроме отрицательных и неопределённых местоимений с предлогами (не с кем) и некоторых наречий (в обнимку), части слов — слитно или через дефис (ср.: по моему мнению и по-моему).

Употребление прописных и строчных букв

Употребление прописных и строчных букв регулируется лексико-синтаксическим правилом: с прописной буквы пишутся собственные имена и наименования (МГУ, Московский государственный университет), а также первое слово в начале каждого предложения. Остальные слова пишутся со строчной буквы.

Правила переноса слов с одной строки на другую основываются на следующих правилах: при переносе учитывается прежде всего слоговое членение слова, а затем и его морфемная структура: вой-на, раз-бить, а не *во-йна, *ра-збить. Не переносится и не оставляется на строке одна буква слова. Одинаковые согласные в корне слова при переносе разделяются: кас-са.

Правила графических сокращений слов

Сокращение слов на письме также базируется на следующих правилах:

1) может опускаться только цельная, нерасчлененная часть в составе слова (лит-ра — литература, в/о — высшее образование);

2) при сокращении слова опускается не менее двух букв;

3) нельзя сократить слово выбрасыванием его начальной части;

4) сокращение не должно приходиться на гласную букву или буквы й, ъ, ь.

Получить информацию о правильном написании слова можно из орфографических словарей русского языка.

1. Фонетический разбор слова осуществляется по следующей схеме:

2. Затранскрибировать слово, поставив ударение.

3. На транскрипции дефисами (или вертикальными линиями) обозначить слогораздел.

4. Определить количество слогов, указать ударный.

5. Показать, какому звуку соответствует каждая буква. Определить количество букв и звуков.

6. В столбик выписать буквы слова, рядом — звуки, указать их соответствие.

7. Указать количество букв и звуков.

Охарактеризовать звуки по следующим параметрам:

· гласный: ударный / безударный;

· согласный: глухой / звонкий с указанием парности, твёрдый / мягкий с указанием парности.

Образец фонетического разбора:

его [й'и-вo] 2 слога, второй ударный

[й'] согласный, звонкий непарный, мягкий непарный

е — [и] гласный, безударный

г — [в] согласный, звонкий парный, твёрдый парный

о — [́о] гласный, ударный

В фонетическом разборе показывают соответствие букв и звуков, соединяя буквы с обозначаемыми ими звуками (за исключением обозначения твёрдости / мягкости согласного последующей гласной буквой). Поэтому необходимо обратить внимание на буквы, обозначающие два звука, и на звуки, обозначаемые двумя буквами. Особое внимание надо уделить мягкому знаку, который в одних случаях обозначает мягкость предшествующего парного согласного (и в этом случае он, как и предшествующая ему согласная буква, соединяется с согласным звуком), а в других случаях не несёт фонетической нагрузки, выполняя грамматическую функцию (в этом случае рядом с ним в транскрипционных скобках ставится прочерк), например:

Обратите внимание на то, что у согласных звуков парность указывается отдельно по признаку глухости / звонкости и по признаку твёрдости / мягкости, поскольку в русском языке представлены не только абсолютно непарные согласные ([й'], [ц], [ч'], [щ']), но и согласные, непарные только по одному из этих признаков, например: [л] — звонкий непарный, твёрдый парный, [ж] — звонкий парный, твёрдый непарный.

Источник:

www.uhlib.ru

Современный Русский Язык. Фонетика. Орфоэпия. Учебное Пособие в городе Ростов-на-Дону

В этом каталоге вы сможете найти Современный Русский Язык. Фонетика. Орфоэпия. Учебное Пособие по доступной стоимости, сравнить цены, а также изучить другие книги в группе товаров Наука и образование. Ознакомиться с свойствами, ценами и рецензиями товара. Доставка товара осуществляется в любой населённый пункт РФ, например: Ростов-на-Дону, Магнитогорск, Нижний Новгород.