Книжный каталог

Чейз Дж. Сделай Одолжение Сдохни Т.27/30тт

Перейти в магазин

Сравнить цены

Описание

Сравнить Цены

Предложения интернет-магазинов
Чейз Дж. Сделай одолжение сдохни т.27/30тт Чейз Дж. Сделай одолжение сдохни т.27/30тт 504 р. chitai-gorod.ru В магазин >>
Чейз Дж. Сделай одолжение - сдохни! Роман Чейз Дж. Сделай одолжение - сдохни! Роман 149 р. chitai-gorod.ru В магазин >>
Чейз Дж. Коллекция избранных романов. Туз в рукаве. Все тузы у меня. А что случится со мной? Негде спрататься золотым рыбкам. Певеришь этому - поверишь всему. Сделай одолжение - сдохни! Кто останенся жив - будет смеяться. Банка с червями. В этом нет сомнения Чейз Дж. Коллекция избранных романов. Туз в рукаве. Все тузы у меня. А что случится со мной? Негде спрататься золотым рыбкам. Певеришь этому - поверишь всему. Сделай одолжение - сдохни! Кто останенся жив - будет смеяться. Банка с червями. В этом нет сомнения 1495 р. chitai-gorod.ru В магазин >>
Джеймс Хедли Чейз Сделай одолжение - сдохни! Джеймс Хедли Чейз Сделай одолжение - сдохни! 101 р. ozon.ru В магазин >>
Чейз Дж. Еще одна попытка т.20/30тт Чейз Дж. Еще одна попытка т.20/30тт 504 р. chitai-gorod.ru В магазин >>
Чейз Дж. По дороге к смерти т.26/30тт Чейз Дж. По дороге к смерти т.26/30тт 433 р. chitai-gorod.ru В магазин >>
Чейз Дж. Ударь по больному месту т.30/30тт Чейз Дж. Ударь по больному месту т.30/30тт 433 р. chitai-gorod.ru В магазин >>

Статьи, обзоры книги, новости

Читать Сделай одолжение

Чейз Дж. Сделай одолжение сдохни т.27/30тт
  • ЖАНРЫ
  • АВТОРЫ
  • КНИГИ 530 403
  • СЕРИИ
  • ПОЛЬЗОВАТЕЛИ 458 642

Джеймс Хэдли Чейз

Сделай одолжение — сдохни!

Старик вошел в междугородный «Грейхаунд» в Сакраменто и плюхнул свои телеса на заднее сиденье рядом со мной.

Выглядел он так, словно заявился прямиком из девятнадцатого века, — с усами а-ля Марк Твен, в добротном сером костюме из шерсти ламы, с галстуком-бантиком и в белой стетсоновской шляпе. На вид толстяку было далеко за шестьдесят, и живот его можно было в темноте принять за мусорное ведро. Он носил прическу с длинными волосами в стиле Буффало Билла, вся его румяная физиономия свидетельствовала о довольстве и благодушии, какие редко встретишь в наши дни.

Усевшись и зорко оглядевшись, старикан сосредоточил свое внимание на мне. Автобус тронулся, и тогда он сказал:

— Приветствую. Я Джон Пиннер из Викстеда.

Я понимал, что колючие темные глаза мистера Пиннера уже оценили мой изношенный костюм, который шесть лет назад стоил двести долларов, но давно забыл о тех золотых денечках. От него не ускользнули и обтрепанные манжеты рубашки, заскорузлой после долгих лишений, перенесенных мною в этом автобусе. Я в ответ буркнул:

— Кейт Девери из Нью-Йорка.

Старик сделал своими толстыми щеками «пуфф», снял шляпу, вытер потный лоб и водрузил шляпу обратно; затем добродушно сказал:

— Нью-Йорк? Далеко путь держите. Бывал я в Нью-Йорке: климат там не для меня.

— И не для меня тоже.

Автобус качнуло, и мы соприкоснулись плечами; мое болезненно ощутило твердость мускулистого плеча старика.

— Мистер Девери, вы бывали в Викстеде? — спросил он.

Мне хотелось только покоя, но было уже понятно, что на это рассчитывать не приходится.

— Самый приятный из маленьких городов на Тихоокеанском побережье, — продолжал старик. — Всего пятьдесят миль от Фриско. В нем самая лучшая маленькая больница, самая процветающая торговля и действительно лучший магазин самообслуживания между Лос-Анджелесом и Фриско, даже если это говорю я, его владелец, — он зычно хохотнул. — Вам, мистер Девери, следует остановиться там и поглядеть самому.

— Я еду во Фриско.

— Вот как? Знаю я этот Фриско: климат там не для меня. — Он вынул довольно потертый портсигар и предложил мне угощаться.

Я покачал головой.

— Молодому энергичному человеку есть где развернуться в Викстеде. — Он закурил сигару, выпустил облачко ароматного дыма и откинулся на спинку сиденья. — Собираетесь искать работу, мистер Девери?

— Точно. — Мне вспомнились последние десять месяцев, когда я то и дело хватался за халтуры, и притом какие! В данный момент я стоил ровно пятьдесят девять долларов и семь центов. Когда эти деньги кончатся, не останется совсем ничего. Да, я ищу работу… причем любую работу. Ведь едва ли что может быть хуже моей последней работы — мытья тарелок в грязной придорожной кафешке… или все-таки может?

Старик Пиннер пыхтел своей сигарой.

— Тогда вы не прогадаете, если заглянете в Викстед, — сказал он. — Городок у нас радушный. Мы любим помогать людям.

Последняя фраза меня задела.

— Считаете, что я нуждаюсь в помощи? — с неприязнью спросил я.

Он вынул изо рта сигару, осмотрел ее и лишь тогда ответил:

— Я считаю, что в жизни всем нам иногда не повредит чья-то помощь.

— Я об этом не просил. — Я даже повернулся, чтобы твердо посмотреть ему в глаза.

— Ну, мистер Девери, у меня сложилось впечатление, что вы не откажетесь от дружеской помощи, — примирительно сказал он. — Но раз я ошибся, извините меня и давайте забудем об этом.

Я отвернулся и уставился в запыленное окно. Через плечо я бросил:

— Я не прошу об одолжениях и ни от кого их не жду.

На это он ничего не сказал, и я продолжал пялиться в окно, а через некоторое время услышал, что старик тихонько похрапывает. Я снова повернулся к нему, чтобы убедиться в этом. Пиннер спал, сигара была зажата меж толстых пальцев, и шляпа сползла ему на глаза.

Сан-Франциско отделяет от Сакраменто девяносто миль. Хорошо бы добраться до места за три с половиной часа. С утра я не позавтракал, а моя жажда могла бы доконать верблюда, Я уже выкурил последнюю сигарету и начинал жалеть, что отказался от сигары Пиннера.

Так я сидел, в отвратительном настроении созерцая пейзажи и размышляя, правильно ли поступил, променяв Атлантическое побережье на Тихоокеанское. Я напомнил себе, что у меня еще оставалась пара приятелей в Нью-Йорке и его окрестностях, и хотя они ничем не могли мне помочь в смысле работы, но в самых крайних обстоятельствах у них можно было бы выпросить денег в долг. А Тихоокеанское побережье было мне совершенно незнакомо, и платежеспособные приятели здесь отсутствовали.

Примерно через час я увидел дорожный знак, который гласил: «Викстед, 40 миль». Джон Пиннер проснулся, зевнул, глянул мимо меня в окно и крякнул.

— Подъезжаем, — сказал он. — Мистер Девери, вы водите машину?

— Вам бы понравилась работа инструктора по вождению?

— Инструктора по вождению? Для такой работы нужен диплом.

— В Викстеде на этот счет можно не беспокоиться. У нас все по-простому. Нужно быть хорошим шофером, иметь чистые водительские права и огромный запас терпения… вот и все. Моему старому другу Берту Райдеру нужен инструктор по вождению. Он владелец Викстедской автошколы, и его прежний инструктор попал в больницу. Для Берта это просто ужасно. Он в жизни к машине не подходил. Не знает, с какой стороны в нее лошадь впрягать. — Пиннер разжег потухшую сигару и продолжал:

— Вот это я и называю помощью людям, мистер Девери. Он мог бы помочь вам, а вы могли бы помочь ему. Это не бог весть какое хорошее место, платят всего две сотни долларов, но работенка непыльная, на свежем воздухе, и две сотни на еду хватит, согласны?

— Все верно, но, может быть, он уже кого-то нашел на это место, — попытался я скрыть свою заинтересованность.

— С утра у него еще никого не было.

— Что ж, я мог бы обратиться к нему.

— Так и сделайте. — Пиннер расстегнул «молнию» на сумке, лежащей у него на коленях, и вытащил сверток в вощеной оберточной бумаге. — Моя хозяйка воображает, что в поездке я могу совсем забыть про еду. — Он издал громоподобный смешок. — Отведаете ее сандвичей, мистер Девери?

Источник:

www.litmir.me

404 ошибка - страница не найдена

Получите скидку!

Скидка на заказ

Помогаем педагогам школы и детского сада! Скидки 25%!

Акция доступна для всех клиентов интернет-магазина "УчМаг". Акция распространяется на определённую группу товаров.

Действует до: 26 января 2018 г.

Скидка на заказ

Вы готовы к праздникам? Скидка до 30%!

Акция доступна для всех клиентов интернет-магазина "УчМаг". Акция распространяется на определённую группу товаров.

Действует до: 11 марта 2018 г.

Скидка на заказ

Новогодняя распродажа! Скидки 50%!

Акция доступна для всех клиентов интернет-магазина "УчМаг". Акция распространяется на определённую группу товаров.

Действует до: 31 января 2018 г.

Скидка на заказ

Одежда и аксессуары на осень - зиму 2017!

Ввод промокода не требуется.

Действует до: 31 января 2018 г.

Скидки до 70%!

ТРЕНД КУРС со скидками до 70%!

Ввод промо-кода не требуется!

Используйте фильтр "по скидке" для того, чтобы найти самые выгодные скидки раздела!

Действует до: 28 января 2018 г.

Лучшие акции!

Лучшие акции от Wildberries в одном месте!

Акции могут закончится раньше времени по решению интернет-магазина.

Скидка распространяется только на товары, участвующие в акциях.

Действует до: 28 января 2018 г.

Деньги в подарок

500 рублей на шопинг!

Необходимо подписаться на новости.

Действует до: 28 января 2018 г.

Скидки до 60%!

Выбор стилиста для детей со скидками до 60%!

Выбор стилиста для детей со скидками до 60%!

Без ввода промокода.

Скидка распространяется только на товары из данного раздела.

Действует до: 28 января 2018 г.

Скидки до 70%!

Выбор стилиста для женщин со скидками до 70%!

Выбор стилиста для женщин со скидками до 70%!

Без ввода промокода.

Скидка распространяется только на товары из данного раздела.

Действует до: 28 января 2018 г.

Скидки до 70%!

Выбор стилиста для мужчин со скидками до 70%!

Выбор стилиста для мужчин со скидками до 60%!

Без ввода промокода. Предложение ограничено. скидка распространяется только на товары из данного раздела.

Действует до: 28 января 2018 г.

Спецпредложение

Новинки книг по супер цене!

Ввод промокода не требуется.

Действует до: 31 января 2018 г.

Спецпредложение

Книжные бестселлеры по супер цене!

Ввод промокода не требуется.

Действует до: 31 января 2018 г.

Спецпредложение

Книга – лучший подарок!

Ввод промокода не требуется.

Детали на странице акции.

Действует до: 31 января 2018 г.

Спецпредложение

Аудиокниги – любимые произведения в дороге, на отдыхе и за рулём по супер цене!

Ввод промокода не требуется.

Действует до: 31 января 2018 г.

Скидка на заказ

Дополнительные детали на странице акции.

Действует до: 31 января 2018 г.

Скидка на заказ

Дополнительные детали на странице акции.

Действует до: 31 января 2018 г.

Скидка на заказ

Дополнительные детали на странице акции.

Действует до: 31 января 2018 г.

Скидка на заказ

Лучшие из лучших!

Дополнительные детали на странице акции.

Действует до: 31 января 2018 г.

Спецпредложение

Дополнительные детали на странице акции.

Действует до: 31 января 2018 г.

Подарок к заказу

В самом первом письме — две книги в подарок!

Детали на странице акции.

Действует до: 31 января 2018 г.

Скидки до 15%

Книжная эволюция! Скидка до 15%!

Чтение из одноклеточного сделало человека. Каждый пользователь получает скидку 5% сразу после регистрации. Скидка эволюционирует вместе с вами и зависит от суммы, потраченной в нашем магазине. Максимальная личная скидка 15%. Промо-коды на странице.

Действует до: 31 января 2018 г.

Скидки до 50%

Скидка по книжной эволюции суммируется со скидками по акциям. Общая скидка от 5% до 50%.

Действует до: 31 января 2018 г.

Плюс 5% за большой заказ!

За заказ от 10 000 к сумме скидок по эволюции и акции вы получите еще 5%. Общая скидка не больше 50%.

Действует до: 31 января 2018 г.

Скидки до 50%

Акции недели! Скидки до 50%!

Действует до: 31 января 2018 г.

Скидка до 35%!

Праздничными скидки до 35%!

Детали на странице акции.

Действует до: 14 января 2018 г.

Спецпредложение

Лучшие книги 2017 года!

Дополнительные детали на странице акции.

Действует до: 20 января 2018 г.

Бонусы в подарок

Дарим бонусы за рекомендацию

Дополнительные детали на странице акции.

Действует до: 28 февраля 2018 г.

Скидка -50% на все!

Ввод промокода не требуется

Действует до: 15 января 2018 г.

Скидка до 40%!

Скидка до 40% на лучшие аудиокниги МИФа!

Аудиокнига «Будь лучшей версией себя» в подарок за подписку.

Источник:

biblioteka.net.ru

Сделай одолжение… сдохни! Чейз Джеймс Хедли, Страница 1, Читать онлайн

Сделай одолжение… сдохни! Чейз Джеймс Хедли Содержание
  • В начало
  • Перейти на
Джеймс Хэдли Чейз Сделай одолжение… сдохни!

Человек этот вошел в автобус в Сакраменто и тяжело опустился в соседнее кресло.

Казалось, он явился сюда прямиком из прошлого века. У него были роскошные марк-твеновские усы и длинные седые волосы, одет он был в старомодный костюм из серого альпага, вместо галстука на его груди болтался узкий шнурок, голову украшала широкополая белая шляпа. Ему было лет шестьдесят; он с большим достоинством носил свой внушительных размеров живот, и на его красноватом лице были отчетливо написаны удовлетворенность жизнью и добродушие, весьма редкие в наше время.

Расположившись в кресле и бросив рассеянный взгляд по сторонам, сосед бесцеремонно уставился на меня. Как только автобус тронулся, он не вытерпел.

– Привет, – сказал он. – Меня зовут Джо Пиннер, я из Уикстида.

Я чувствовал, как его маленькие карие глазки внимательно разглядывают вышедший из моды костюм, который шесть лет назад обошелся мне в двести долларов, и обтрепанные манжеты рубашки, которые от долгого путешествия в этом проклятом автобусе стали совсем черными.

– Кейт Девери, из Нью-Йорка, – сухо представился я.

Он с шумом выдохнул воздух, снял шляпу, вытер капли пота, обильно усеявшие его лоб, водрузил шляпу на место и произнес дружеским тоном:

– Из Нью-Йорка? Далеко же вы забрались. Я когда-то бывал в тех краях: ничего особенного.

– Я тоже так считаю.

В этот момент автобус сильно тряхнуло. Меня бросило на соседа, и я ощутил плечом его еще далеко не дряблые мускулы.

– Вы слыхали когда-нибудь об Уикстиде, мистер Девери?

Эта беседа была мне неинтересна. Я бы с удовольствием просто подремал, но было ясно, что это мне не удастся.

– Самый замечательный городок на побережье, – продолжал этот тип. – Меньше восьмидесяти километров от Сан-Франциско. Больница с суперсовременным оборудованием, процветающий торговый центр, а также самый лучший ма-газин самообслуживания между Лос-Анджелесом и Фриско. Могу это смело утверждать, хотя этот магазин – мой. – Он добродушно рассмеялся. – Вы могли бы задержаться в нашем городе, мистер Девери, хотя бы просто из любопытства.

– Я еду в Сан-Франциско.

– А, я знаю Фриско: ничего особенного.

Он вынул из кармана потертый портсигар и протянул мне. Я отрицательно покачал головой.

– Для молодого, энергичного человека Уикстид может оказаться настоящей находкой.

Он зажег сигару, выпустил облако душистого дыма и поудобнее устроился в кресле.

– Не ищете ли вы случайно работу, мистер Девери?

Я вспомнил о последних десяти месяцах моей жизни, о бесконечной череде самых разнообразных рабочих мест. В настоящий момент накопленный мной капитал составлял пятьдесят девять долларов и семь центов. Кроме этого, у меня ничего не было. Так что я был бы согласен на любую работу, тем более что я уже опустился на самое дно: моим последним занятием было мытье посуды в маленьком придорожном кафе.

Не выпуская сигары изо рта, Пиннер произнес:

– Так вы все-таки рискните, заезжайте ненадолго в Уикстид. Это симпатичный городок, там любят помогать людям.

Последнее замечание мне весьма не понравилось.

– Вы полагаете, что я нуждаюсь в чьей-либо помощи? – холодно спросил я.

Прежде чем ответить, он вынул сигару изо рта и начал пристально ее разглядывать.

– Любой человек в определенный момент своей жизни может оказаться в таком положении, когда ему будет нужна дружеская поддержка…

– Но я этого вовсе не прошу!

Я повернулся к нему, чтобы испепелить взглядом.

– Честное слово, мистер Девери, – примирительно проговорил Пиннер, – мне показалось, что в настоящее время помощь может оказаться вам весьма кстати. Но если я ошибся, простите меня, и давайте не будем больше об этом говорить.

Я отвернулся к пыльному стеклу и пробурчал:

– Я ни у кого не прошу никаких одолжений и не хочу, чтобы мне их навязывали.

Он не ответил мне, и я продолжал смотреть в окно. Через некоторое время около меня раздался негромкий храп. Я повернул голову и посмотрел на своего соседа. Он мирно спал, надвинув на глаза свою ковбойскую шляпу и зажав между пальцев потухшую сигару.

От Сакраменто до Сан-Франциско почти сто пятьдесят километров. Если ничего не случится, путешествие продлится около трех с половиной часов. С утра у меня маковой росинки во рту не было, да и жажда становилась просто нестерпимой. Сигареты тоже кончились, и я уже жалел, что отказался от предложенной сигары.

Я разглядывал проплывающий за окном пейзаж, и на душе у меня кошки скребли. Я спрашивал себя, не совершаю ли глупость, перебираясь с Атлантического побережья на Тихоокеанское. Ведь в Нью-Йорке оставались друзья, и даже если б они не сумели помочь мне с работой, я всегда, в случае крайней нужды, мог бы перехватить у них немного деньжат. Здесь же, где я никого не знал, такой вариант исключался.

Прошло около часа, и за окном промелькнул указатель: «Уикстид – 65 км». Джо Пиннер проснулся, зевнул, повернулся к окну и прочистил горло.

– Уже недалеко, – сказал он. – Кстати, вы водите машину, мистер Девери?

– Инструктор автошколы вам подойдет?

Я посмотрел на него с недоверием:

– Инструктор? Но ведь для этого нужно иметь специальный диплом.

– Мы, в Уикстиде, не придаем этому такого значения. Все, что требуется в данном случае, – хорошо водить машину, иметь права и обладать достаточной выдержкой… Моему старому приятелю Берту Райдеру нужен инструктор. Он владелец автошколы, и один из его сотрудников попал в больницу. Это серьезная неприятность для Берта, ведь он ни разу в жизни не садился за руль.

Пиннер разжег свою сигару и продолжал:

– Именно это я называю взаимовыручкой, мистер Девери. Берт поможет вам, а вы окажете услугу ему. Это, конечно, не самая лучшая на свете работа, но вы будете получать двести долларов в неделю и не слишком надрываться, а ведь на эти деньги можно прожить, как вы считаете?

– Конечно, но, может быть, он уже кого-нибудь нашел.

Я старался, чтобы голос не выдал охватившую меня радостную надежду.

– Во всяком случае, сегодня утром было не занято.

– В конце концов я могу пойти и поговорить с ним.

Пиннер поставил себе на колени сумку, раскрыл ее, достал оттуда большой пакет и сказал с добродушной усмешкой:

– Моя супруга почему-то считает, что когда я еду куда-нибудь, то забываю поесть. Могу ли я предложить вам сандвич, мистер Девери?

Я собирался отказаться, но, увидев белый хлеб, куски курицы, ломтики корнишонов, смог только выговорить:

– По правде говоря… благодарю вас, мистер Пиннер.

– Так получилось, что я перекусил перед тем, как сесть в автобус, и теперь боюсь, что жена просто убьет меня, если я привезу обратно всю эту снедь. Так что прошу вас, мистер Девери… – И он положил пакет мне на колени.

Последний раз я ел накануне вечером… Пока я расправлялся с четырьмя сандвичами, автобус подъехал к Уикстиду. Городок действительно казался симпатичным. Главная улица шла вдоль берега Тихого океана. Повсюду росли пальмы и цветущие олеандры. Прохожие имели весьма достойный вид. В конце улицы находился огромный супермаркет со светящейся неоновой вывеской над входом.

– Это и есть мой магазин, – сообщил Пиннер, поднимаясь с места. – Автошкола Берта Райдера – вон за теми домами. Можете сказать ему, что вы – один из моих друзей, мистер Девери.

Мы вышли из автобуса вместе с пятью другими пассажирами.

– Спасибо, мистер Пиннер, – сказал я. – Очень признателен вам за все, особенно за сандвичи.

– Вы просто выручили меня с ними, – рассмеялся он. – Здесь, на автовокзале, есть туалет: может быть, вы захотите немного почистить перышки. Желаю удачи.

Совет был как нельзя более кстати. Я зашел в туалет, умылся, побрился и достал из обшарпанного чемодана свою единственную чистую рубашку. Внимательное изучение собственного отражения в зеркале показало мне, что пять лет, проведенных в тюрьме, известной своим суровым режимом, не прошли для меня бесследно. В черных волосах появились серебристые блестки, похудевшее лицо приобрело неестественную бледность. Хотя со дня моего освобождения прошло уже десять месяцев, физиономия выдавала во мне бывшего заключенного.

Бросив десятицентовую монетку в автомат для чистки обуви, я решил, что больше уже ничего не смогу сделать для придания себе более достойного облика, и потому отправился на поиски автошколы Райдера. Как и говорил Пиннер, она находилась в сотне метров от автобусной станции; это было приземистое здание, выкрашенное в белый и желтый цвета, с большой вывеской на крыше. Дверь была приоткрыта, и я вошел.

В большой комнате сидела совсем молоденькая девушка, которую можно было принять за школьницу; у нее были короткие косички и красивая круглая мордашка ребенка, которого пока еще не коснулись превратности судьбы. Она подняла руки от пишущей машинки и улыбнулась мне.

– Мистер Райдер у себя? – спросил я.

– Это там, – ответила она, показывая на одну из дверей. – Вы можете войти, он не занят.

Я поставил чемодан на пол.

– Можно я оставлю его здесь?

– Конечно, я послежу за ним, – пообещала девушка и еще раз улыбнулась.

Я постучал, распахнул дверь и попал в небольшой кабинет. За письменным столом сидел человек, немного похожий на президента Гарри Трумэна. На вид ему лет семьдесят пять, он был лыс и носил очки. Поднявшись из-за стола, человек приветливо улыбнулся мне:

– Входите, входите. Меня зовут Берт Райдер.

– Присаживайтесь, мистер Девери. Чем могу быть вам полезен?

Я сел на стул и сжал ладони между колен.

– Я познакомился в автобусе с Джо Пиннером, – сказал я. – Он подумал, что я смогу помочь вам, а вы – мне. Ведь вы ищете инструктора для вашей автошколы, не правда ли, мистер Райдер?

Источник:

fanread.ru

Чейз Джеймс - Сделай одолжение… сдохни, Страница 27

Романы онлайн Романы Сделай одолжение… сдохни! Чейз Джеймс Хедли

Я успел выкурить одну за другой четыре сигареты, прежде чем увидел, как доктор Саундерс сел в машину и уехал. Еще три я выкурил в ожидании шерифа и Росса. Наконец они появились. Росс нес пустую бутылку из-под виски в пластиковом пакете.

Я поднялся и пошел им навстречу.

– Где миссис Маршалл? – спросил Мак-Куин.

– У себя в комнате. Сами понимаете, для нее это страшный удар. Если вы хотите с ней поговорить, шериф, я сейчас поднимусь и предупрежу ее.

– Сначала я поговорю с вами.

Мак-Куин подкрутил свои длинные усы и уселся в кресло. Росс поставил бутылку на стол, сел и достал из кармана небольшой блокнот.

– Берите стул, Девери, и расскажите нам, что у вас тут произошло, – сказал шериф.

Я решил начать издалека и поведал им о том, как Маршалл нанял меня на работу, как во время нашей поездки в Сан-Франциско он пил не переставая. Когда мы беседовали с Бернстайном, сообщил я, адвокат попросил меня приглядывать за Маршаллом и стараться не давать ему виски. Однако в тот же день Фрэнк умудрился так напиться, что я был вынужден дважды вызывать врача. Утром Бернстайн и доктор решили, что будет лучше, если мы вернемся домой. Во время поездки Маршалл требовал виски, но я сказал, что Бернстайн категорически запретил мне давать ему спиртное. Уложив Маршалла в постель, я сразу же вылил единственную бутылку виски, остававшуюся в доме, но, к сожалению, забыл, что еще одна, начатая бутылка лежит в отделении для перчаток в «кадиллаке». Я признался полицейским, что, будучи измотан предыдущей бессонной ночью, сам не заметил, как заснул, и проспал до самого утра.

– Миссис Маршалл поднялась к себе позже меня. Перед сном она зашла посмотреть на Фрэнка. Он, по ее словам, спокойно спал, – рассказывал я, глядя прямо в глаза шерифу. – Думаю, что ночью Маршалл захотел выпить и вспомнил, что в машине оставалась бутылка виски. Он спустился в гараж и, так как там было холодно, сев в машину, включил двигатель и печку… Когда мы утром обнаружили его, и мотор и печка работали… Да, так вот, после этого он, видимо, решил выпить прямо в машине, не замечая, как концентрация выхлопных газов становится смертельной. Через несколько минут все было кончено.

Я рассказал далее, что, встав около семи утра, я пошел взглянуть на Маршалла, но увидел, что его постель пуста. Вместе с миссис Маршалл мы обыскали весь дом, пока не нашли его тело в гараже. Я широко раскрыл обе двери, выключил двигатель, но было уже поздно.

– Вот и все, шериф, – заключил я, разводя руками.

Мак-Куин внимательно выслушал мой рассказ, не проронив ни слова, и затем повернулся к Россу.

– Все это выглядит весьма убедительно и логично, Абель, – сказал он. – Остается допросить миссис Маршалл, как вы считаете?

Росс пристально посмотрел на него.

– Мне кажется, дело это достаточно простое, шеф, – заявил он, захлопывая блокнот. – Вы же сами сказали, что все логично. Но, впрочем, если вы считаете, что в такой момент необходимо беспокоить миссис Маршалл, – это ваше дело.

Я с трудом поверил своим ушам. На мой взгляд, самая серьезная опасность для нас с Бесс исходила от Росса, и вот именно он предлагает закрыть дело!

Мак-Куин, судя по всему, был удивлен не меньше меня.

– Вы считаете, что мы не должны ее допрашивать? – спросил он с сомнением в голосе.

– Не забывайте, что миссис Маршалл – единственная наследница своего мужа, – с расстановкой проговорил Росс.

Шериф сразу понял, куда он клонит. Росс ясно давал ему понять, что теперь строительство городского парка аттракционов зависело только от доброй воли миссис Маршалл. И если безутешную вдову будут сильно донимать глупыми расспросами, ее отношение к Уикстиду не улучшится.

Мак-Куин откашлялся, снял свою широкополую шляпу и вытер вспотевший лоб. У него был вид человека, который только что чудом не наступил на гремучую змею.

– Видит Бог, я и сам не собирался тревожить миссис Маршалл… Коронер задаст ей все необходимые вопросы, но я думаю… Ну ладно… Я пришлю к вам санитарную машину, Девери, – сообщил он мне, поднимаясь с места. – Скажите миссис Маршалл, чтобы она отдыхала, и передайте ей мои искренние соболезнования. Слушание дела состоится через два-три дня. Я вас извещу.

– Спасибо, шериф. – Я тоже встал. – Непременно сообщу о вашей чуткости миссис Маршалл.

– И скажите ей, Девери, что в случае каких-либо затруднений пусть обращается прямо ко мне. Передайте, что весь Уикстид разделяет с миссис Маршалл ее горе.

Когда Росс вышел из комнаты, унося с собой пустую бутылку, Мак-Куин подошел поближе и протянул мне руку.

– Помните, Девери, что теперь миссис Маршалл имеет для нашего города первостепенное значение. Постарайтесь при случае поговорить с ней об известном вам проекте.

Я пообещал ему это и, пожав руку, проводил до дверей. Увидев, что их автомобиль отъехал от дома, я поднялся к Бесс.

Она стояла на пороге и ждала меня. Я с трудом смог узнать ее. Бесс надела темно-серое платье и повязала на шею белый платок. Волосы были аккуратно причесаны, черты лица сделались более мягкими, глаза немного припухли. Она выглядела в точности так, как должна выглядеть женщина, только что потерявшая мужа. Не знаю, как ей это удалось, но она сделала с собой именно то, что было нужно.

Я почувствовал, как тревога понемногу отпускает меня. Сначала Росс, теперь это волшебное превращение. Оставалось одно препятствие, но достаточно серьезное: Бернстайн. Бесс, правда, говорила, что сможет с ним справиться, и сейчас, глядя на нее, я уже в этом не сомневался.

– Да. Можешь считать, что миллион у тебя в кармане, Бесс. Шериф даже не решился тебя допросить. Он страшно боялся, что это может тебе не понравиться и ты не дашь им денег на этот дурацкий парк аттракционов. Так что мы почти у цели. Теперь все зависит от Бернстайна.

Она посмотрела на меня с задумчивым видом, но я не смог ничего прочитать в ее глубоких глазах.

– Ничего подобного, Кейт. Сейчас все зависит только от меня.

В этот момент мы услышали шум подъехавшего автомобиля.

– Приехал, – пробормотал я.

Посмотрев на нее в последний раз, я увидел, что Бесс в чем-то неуловимо изменилась. Ее взгляд сделался грустным, слегка растерянным.

– Ни во что не вмешивайся, – решительно заявила она и, когда раздался звонок, отправилась открывать дверь.

В гостиной продолжалось совещание между Бесс и Бернстайном, когда прибыла санитарная машина и из нее выскочили два крепких парня с носилками. Я пошел с ними и распахнул дверь гаража. Пока они занимались там своим невеселым делом, я решил немного прогуляться по саду. Теперь уже можно было твердо надеяться, что нам с Бесс удастся выйти сухими из воды. Правда, многое будет зависеть от позиции, которую займет коронер, но я почему-то был уверен, что Олсон, Пиннер и Мак-Куин поговорят с ним и он сделает все как следует. Ведь теперь миссис Маршалл становилась весьма важной персоной в Уикстиде.

Но вот, сколько я ни ломал голову, мне никак не удавалось понять причину столь сдержанного поведения Росса. Может быть, Пиннер провел с ним «разъяснительную беседу»? Ведь хотя в нашей версии все было действительно ясно и логично, помощник шерифа при желании мог бы, пожалуй, задать нам с Бесс целую кучу достаточно неприятных вопросов. Но он этого не сделал, и его неожиданная покладистость мне совсем не нравилась, хотя я и не смог бы объяснить почему.

Теперь Бесс. Конечно, сюрпризов с ее стороны быть не должно, ведь мы оба замешаны в этом грязном деле. Но все-таки она почему-то вызывала у меня чувство беспокойства. Может быть, подумал я, мне удастся заключить с ней полюбовное соглашение и обойтись без женитьбы, но действовать тут придется крайне осторожно.

Услышав, что санитарная машина уехала, я встал и вернулся в дом. Дверь гостиной была открыта; на пороге стоял Бернстайн с сигарой в зубах. Увидев, что я собираюсь подняться к себе, он жестом пригласил меня подойти.

Я вошел в гостиную. Адвокат ждал меня с каменным выражением лица.

– Садитесь, Девери. Не слишком-то вы удачно справились с поручением…

Я сел в кресло и посмотрел ему прямо в глаза:

– Что вы имеете в виду?

– Если бы вы не забыли эту бутылку в машине, сейчас Фрэнк был бы еще жив.

– Вы так считаете? Разрешите в таком случае сказать вам одну вещь, мистер Бернстайн. Невозможно помешать пьянице пить. Если бы этого не случилось сегодня, то же самое могло произойти завтра или через два дня.

Он долго смотрел на меня, затем пожал плечами:

– Ну ладно… Отныне я представляю интересы миссис Маршалл. Сколько вам платил Фрэнк?

– Семьсот долларов в неделю.

Он достал бумажник, вынул из него семь стодолларовых купюр и положил их на стол.

– Я хочу, чтобы вы пока оставались здесь, Девери. Следите за домом и садом, гоните в шею всех любопытных, которые, конечно же, появятся здесь. Я увожу миссис Маршалл в Сан-Франциско. Моя жена позаботится о ней, пока я буду приводить в порядок ее дела. Вы будете жить здесь до тех пор, пока дом не будет продан. Договорились?

– Она продает дом? – с удивлением переспросил я.

– Да, она не хочет здесь жить, и я ее прекрасно понимаю.

– Хорошо, мистер Бернстайн, я согласен.

В этот момент Бесс появилась на пороге гостиной. В руке у нее был небольшой чемодан. Бернстайн, словно подброшенный пружиной, вскочил с кресла и освободил миссис Маршалл от этого груза.

– Девери согласен остаться в доме, миссис Маршалл, – объявил он. – Пройдите, пожалуйста, к машине, я вас сейчас догоню.

Я внимательно посмотрел на Бесс. Она была совершенно убита горем, другого слова не подберешь. Влажным платочком, зажатым в руке, она то и дело промокала глаза. Видимо, перед выходом Бесс намочила его под краном в ванной. Образ безутешной вдовы был создан ею с таким блеском, что даже я чуть было не поверил в него.

Источник:

romanbook.ru

Чейз Дж. Сделай Одолжение Сдохни Т.27/30тт в городе Оренбург

В этом интернет каталоге вы можете найти Чейз Дж. Сделай Одолжение Сдохни Т.27/30тт по доступной цене, сравнить цены, а также найти похожие предложения в группе товаров Художественная литература. Ознакомиться с параметрами, ценами и рецензиями товара. Доставка выполняется в любой город РФ, например: Оренбург, Ярославль, Киров.