Книжный каталог

A Special Relationship

Перейти в магазин

Сравнить цены

Описание

Sally Goodchilcl is everything you'd expect of a 37-year-old American journalist independent, strong-willed and ambitious. That is until she meets Tony Hobbs, an English foreign correspondent, on assignment in Cairo. After a passionate but uneasy romance, Sally's life is turned upside down when she unexpectedly finds herself married, pregnant and living in London. Married life in a foreign place is a far bigger adjustment than Sally and Tony could ever have imagined - and as their lives shift from freedom and adventure to responsibilitv and hard work, everyday problems soon turn into nightmares. After the birth of their son, Sally finds herself trapped in a downward spiral over which she has little control, whilst Tony's life returns to relative normality. Filled with resentment and unable to cope with the cards life has dealt her, Sally is shocked when the man she trusted above all others turns against her. As her world begins to fall down around her, Sally quickly realises she must fight before she loses everything. In this authentic and compelling novel, Kennedy explores the misunderstandings that can occur when two people speak the same language but miss all the vital signs.

Характеристики

  • Вес
    370
  • Ширина упаковки
    130
  • Высота упаковки
    35
  • Глубина упаковки
    200
  • Тип обложки (Переплет)
    Мягкая обложка
  • Количество страниц
    504
  • Формат издания
    130x200
  • Год выпуска
    2003
  • Автор на обложке
    Douglas Kennedy
  • ISBN
    978-0-0994-1538-1
  • Тип издания
    Отдельное издание
  • Язык издания
    Английский
  • Издательство
    Arrow Books
  • Автор
    Дуглас Кеннеди

Сравнить Цены

Предложения интернет-магазинов
Me with You Me with You 579 р. ozon.ru В магазин >>
Hohner Special 20 560/20 A (m560106x) Hohner Special 20 560/20 A (m560106x) 2350 р. muztorg.ru В магазин >>
Колонка Bang & Olufsen BeoPlay A1 Special Edition Black Колонка Bang & Olufsen BeoPlay A1 Special Edition Black 14701 р. pleer.ru В магазин >>
Alliance Persistence within the Anglo-American Special Relationship Alliance Persistence within the Anglo-American Special Relationship 9366 р. ozon.ru В магазин >>
La Special By Promark 7aw 7a Wood Tip La Special By Promark 7aw 7a Wood Tip 400 р. muztorg.ru В магазин >>
La Special By Promark 5aw 5a Wood Tip La Special By Promark 5aw 5a Wood Tip 400 р. muztorg.ru В магазин >>
Post 9/11 Indo-Israel Relations Post 9/11 Indo-Israel Relations 5790 р. ozon.ru В магазин >>

Статьи, обзоры книги, новости

A Special Relationship

A Special Relationship

Вы всегда можете уточнить цену на сайте интернет магазина

Вы можете приобрести "A Special Relationship" по цене дешевле, чем в обычных магазинах, для этого перейдите по ссылке "Купить". Перед покупкой вы сможете уточнить цену и наличие на сайте продавца. Вы так же сможете использовать различные варианты оплаты товара, наиболее удобные для Вас. Информацию о способах оплаты и доставки Вы сможете узнать на странице магазина, после того, как перейдете по ссылке Купить A Special Relationship.

Описание товара

Sally Goodchilcl is everything you''d expect of A 37-year-old American journalist independent, strong-willed and ambitious. That is until she meets Tony Hobbs, an English foreign correspondent, on assignment in Cairo. After a passionate but uneasy romance, Sally''s life is turned upside down when she unexpectedly finds herself married, pregnant and living in London. Married life in a foreign place is a far bigger adjustment than Sally and Tony could ever have imagined - and as their.. посмотреть полное описание о A Special Relationship

Характеристики Рекомендуем также следующие похожие товары на A Special Relationship А. С. Грибоедов. Горе от ума. Л. М. Баш, Н. С. Зацепина, Л. А. Илюшина, Р. С. Кимягарова. Словарь языка комедии

В книгу включены комедия А.С.Грибоедова "Горе от ума" и словарь, дающий полное описание лексики и фразеологии пьесы. Словарь содержит более 3500 словарных..

The Elder Edda: A Book of Viking Lore

The mythology surrounding ancient Norse gods and heroes has inspired countless writers and artists, including Tennyson, Wagner, William Morris, Tolkien.

Steinmetz: The Portrait: A Fantasy in Twenty-One Sheets / Gogol: The Portrait (комплект из 2 книг)

Идея создать это издание возникла у филолога Ольги Тилкес, когда она впервые увидела рисунки Леона Стейнмеца, русского художника, уже давно живущего в..

Зимняя дорога. Генерал А. Н. Пепеляев и анархист И. Я. Строд в Якутии. 1922-1923 годы

Леонид Юзефович - известный писатель, историк, автор романов "Казароза", "Журавли и карлики" и др., биографии барона Р.Ф.Унгерн-Штернберга "Самодержец..

A Moveable Feast

Hemingway''s memories of his life as an unknown writer living in Paris in the 1920s are deeply personal, warmly affectionate and full of wit. Looking back not..

A Strange Kind of Paradise: India Throygh Foreign Eyes

A Strange Kind of Paradise is an exploration of India''s past and present, from the perspective of a foreigner who has lived in India for many years. Sam..

Источник:

bookprose.ru

Тема Friendship с переводом на русский

Тема Friendship с переводом на русский

Добрый день, читатели блога grammar-tei.com! Сегодня предлагаю Вам тему Friendship на английском с переводом. Данная тема была составлена для моих учеников 11 класса в рамках подготовки к экзамену по английскому языку, но по уровню ее можно использовать для 9 – 11 классов.

Тема составлена исходя из предлагаемых речевых ситуаций для выпускников беларуских школ, но ее можно использовать в качестве основы для написания собственной темы Friendship. Topic Friendship проходится по программе и в Беларуси, и в России, и в Украине, и в Казахстане – то есть везде, где читают мой блог, потому я сочла возможным предложить свой вариант. Возможно, он будет полезен и Вам.

Тема включает следующие ситуации по теме:

  • Расскажите о значении дружбы;
  • Кто такой настоящий друг;
  • Зачем нужны друзья;
  • Как Вы относитесь к дружбе в соцсетях;
  • Расскажите о своем лучшем друге и др.

Тема ДРУЖБА на английском с переводом. Topic friendship.

Let’s talk about friendship.

Friendship is a special relationship between people. People need this relationship because they expect help and comfort from each other. Those who have friends have less stress and live longer. Friendship is usually based on common interests and mutual understanding, true encouragement and sympathy.

They say “Friendship isn’t a big thing, it’s a million little things” and I agree. To me it means that friendship isn't always about one big gesture of help. Instead, true friendship is about millions of ongoing little actions you do day in and day out, that show how much you care about and value your friend.

They say: “A person has just one true friend”. I think it’s possible to have more than one true friend. It’s hard to find a person who will share your whole life. People can change and their interests change, that’s why we can have more than one true friend during the life.

Muhammad Ali once said: “If you haven’t learnt the meaning of friendship, you really haven’t learnt anything”. Не meant that friendship is in some aspects more important than anything that you learn at school. He meant that nothing that you know matters if you do not understand friendship.

What rolе do friends play in your life? You can have a lot of acquaintances, they come and go, but a true friend is always there when you need a shoulder to cry on. Having a good friend can usually brighten a bad day and make you smile because that is what friends are for. If you feel depressed your friend will hang out with you to amuse you, to cheer you up and have a laugh with you. A good friend will not take offence at you if you disagree with him.

I have no friends among adults apart from my parents. I think that it’s easier to make friends among your peers. My best friend is of the same age with me.

I have a wide circle of friends who are on the same wavelength. I get on well with them because I respect their differences. It is fun to be with them all, but my special friend is _________. I met him/her when I mixed with my friends once after school. We've become inseparable since our first meeting. I really like him/her and we get on well. He/she accepts me as I am and doesn't try to change me.

_________ is tall (well-built, pretty, handsome, plump, good-looking, slim) in his/her teens. _____ has got an oval (round / square) face with shoulder-length (long / short) hair, greenish-blue (hazel / blue / grey / green) eyes and full lips.

_________ is very responsible and decisive. He/she is determined: once he/she decides to do something, nothing can stop him/her. On the other hand, ______ tends to be sometimes bossy and likes telling other people what to do.

________ is an active and energetic person who enjoys cycling and playing sports games. He/she has an outgoing personality and loves meeting new people. He/she is also ambitious and works very hard at school to be successful in future. He/ she is intelligent and understands difficult subjects quickly and easily. On the other hand, he/ she can be sensitive at times and gets upset when something goes wrong.

All in all, ______ is very special to me and I am always there when he / she needs me.

A real friend is always next tо you, you can always count on his support and attention. I can rely on my best friend in everything. _________ helps me to see the truth even if it hurts, he / she keeps my secrets and shares things with me. I know, I can turn to my friend in trouble and he / she will give me a hand when I can’t cope with a problem myself.

People usually become friends when they have much in common, when they have much to tell each other, when they trust each other and rely on each other. So, if you want to get acquainted with someone and understand if this person can become your friend, you may ask the following questions:

  1. What music do you like? / What books do you read? / What TV programs do you prefer?
  2. What’s your hobby?
  3. What personal qualities do you appreciate in people?

If you want to understand if people are close friends, you can ask the same questions and compare the answers. Close friends will have similar answers.

I think it's a bit easier to make friends when you 6-10 years, because children of this age are more outgoing and sociable. But I guess making friends doesn't really depend on how old you are. If a person is friendly, it won't be hard for him to get to know someone.

Making friends is not easy for some people and in some situations. These situations may be different – moving to a new school, moving to a new place, bullying at school, etc. Many teenagers are nervous about starting a conversation, because possible neglecting frightens them. To ease the tension, I’d advise not to be afraid of new people and not to think that all people around you must like you. If they don’t – it’s normal. You are simply different kinds of people. Try to find a group of your kind and make friends with them.

Nowadays teenagers have many virtual friends in contact or Facebook. I can’t name those friends real ones. Friends in social networks can have much in common, but virtual friendship can’t replace real communication when you spend time together.

Nowadays people prefer to have more money than many friends. They say that a person with money can afford everything and can solve any problem. I am sure that money can’t buy you real friends. And there are really such situations when you need friends and their emotional support more than money. That’s why I prefer to have both money and real friends.

Тема Friendship – перевод.

Давайте поговорим о дружбе.

Дружба – это особые отношения между людьми. Людям нужны эти отношения, потому что они нуждаются в помощи и утешении. Те, у кого есть друзья, меньше страдают от стрессов и живут дольше. Дружба обычно строится на основе общих интересов и взаимопонимания, настоящей взаимоподдержки и сочувствии.

Говорят, что “дружба — не в крупном, а в малом” и я согласен. Для меня это значит, что дружба – не один большой жест помощи. Истинная дружба – миллионы маленьких дел и событий, которые происходят изо дня в день и показывают, насколько вы заботитесь о друге и насколько вы его цените.

Говорят, что у человека может быть только один настоящий друг. Я думаю, что вполне возможно иметь более одного друга. Трудно найти человека, который пройдет с тобой бок о бок всю твою жизнь. Люди меняются и их интересы меняются, поэтому мы можем заводить новых друзей в течение жизни.

Мухаммад Али сказал однажды: “Если ты не познал значения дружбы, ты не познал ничего”. Он имел в виду, что дружба в некоторых аспектах даже более важна, чем все, чему нас учат в школе. Он имел в виду, что все наши знания ничего не стоят, если мы не постигли значения дружбы.

Какую роль друзья играют в вашей жизни? Мы можем иметь много знакомых, они приходят и уходят, а настоящий друг всегда рядом, когда нам нужно плечо, чтобы поплакаться. Общение с хорошим другом может скрасить плохой день и заставить нас улыбнуться, — для этого и нужны друзья. Если вы чувствуете себя подавленным – друг побудет с вами, развлечет, поднимет настроение и посмеется с Вами вместе. Хороший друг не обидится на вас, если Вы не согласитесь с ним.

У меня нет друзей среди взрослых, кроме моих родителей. Я думаю, что проще заводить друзей среди своих сверстников. Мой лучший друг одного возраста со мной.

У меня широкий круг друзей, которые со мной на одной волне. Мы хорошо ладим, потому что я уважаю их различия. С ними весело. Мой лучший друг _________. Я встретил его/ее, когда я проводил время с друзьями после школы. Мы стали неразлучны с момента нашей первой встречи. Он / она мне нравится, и мы хорошо ладим. Он / она принимает меня таким как я есть и не пытается изменить меня.

_________ высокий (хорошо сложенный, симпатичный, милый, толстенький, красивый, стройный) подросток. У _____ овальное (круглое / квадратное) лицо, волосы до плеч (длинные / короткие), зеленовато-голубые (карие / голубые / серые / зеленые) глаза и полные губы.

_________ очень ответственный и решительный. Если он/она решает сделать что-то, ничто не может остановить его/ее. С другой стороны, ______ иногда бывает слишком властным и любит говорить другим людям, что делать.

________ активный и энергичный человек, который увлекается велосипедным спортом и спортивными играми. Он/она – яркая личность и любит знакомиться с новыми людьми. Он/она также амбициозен /-на и очень усердно учится в школе, чтобы быть успешным/-ой в будущем. Он/ она умна и справляется со сложными предметами быстро и легко. С другой стороны, он/ она может быть чувствительным/-ой порой и расстраиваться, когда что-то идет не так.

В целом, ______ очень особенный человек для меня и я всегда рядом, когда он / она нуждается во мне.

Настоящий друг всегда рядом с вами, вы всегда можете рассчитывать на его поддержку и внимание. Я могу положиться на своего лучшего друга во всем. _________ помогает мне увидеть истину, даже если она ранит, он / она хранит мои секреты и делится со мной. Я знаю, я могу обратиться к моему другу в беде, и он / она протянет мне руку помощи, когда я не могу справиться с проблемой сам.

Обычно люди становятся друзьями, когда у них есть много общего, когда они могут многое сказать друг другу, когда они доверяют друг другу и полагаются друг на друга. Поэтому, если вы хотите с кем-то познакомиться и понять, может ли этот человек стать вашим другом, вы можете задать следующие вопросы:

  1. Какую музыку ты любишь? / Какие книги ты читаешь? / Какие телепередачи ты предпочитаешь?
  2. Какое твое хобби?
  3. Какие личностные качества ты ценишь в людях?

Если вы хотите понять, являются ли люди близкими друзьями, вы можете задать им аналогичные вопросы и сравнить ответы. У близких друзей ответы будут схожи.

Я думаю, что немного легче подружиться, когда тебе 6-10 лет, ведь в этом возрасте дети более открыты и общительны. Но я думаю, умение заводить друзей, на самом деле, не зависит от того, сколько вам лет. Если человек дружелюбный, для него не сложно познакомиться.

Заводить друзей не просто для некоторых людей и в некоторых ситуациях. Эти ситуации могут быть разными – переезд в новую школу, переезд на новое место, издевательства в школе и др. Многие подростки озабочены тем, как начать разговор, ведь возможное пренебрежение их персоной пугает. Чтобы снять напряженность, я бы посоветовал не бояться новых людей и не думать, что все люди вокруг должны непременно вас полюбить. Если вы кому-то не нравитесь – это нормально. Вы просто разные люди. Попробуйте найти группу по интересам и подружиться.

В настоящее время подростки имеют много виртуальных друзей в вконтакте или Facebook. Я не могу назвать таких друзей настоящими. Друзья в социальных сетях могут иметь много общего, но виртуальная дружба не может заменить реального общения и совместного времяпрепровождения.

В настоящее время люди предпочитают иметь много денег, а не друзей. Говорят, что человек с деньгами может позволить себе все и может решить любую проблему. Я уверен, что за деньги нельзя купить настоящих друзей. И действительно, существуют такие ситуации, когда вам больше нужны друзья и их эмоциональная поддержка, а не деньги. Вот почему я предпочитаю иметь и то и другое)))).

Надеюсь, эта тема Friendship оказалась Вам полезной в подготовке к устному высказыванию или в написании сочинения на тему “Дружба”.

Понравилось? Сохраните на будущее и поделитесь с друзьями!

Источник:

grammar-tei.com

The special relationship

The special relationship

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Hello and welcome to The English We Speak, I'm William Kremer.

Привет и добро пожаловать на программу "Разговорный английский язык". Я Уильям Кремер.

Let me play you something, Li.

Ли, послушай вот это.

Oh, God Save the Queen; the British national anthem. Are you in a patriotic mood, William?

О, это "Боже, храни королеву" - национальный гимн Великобритании. У тебя патриотическое настроение, Уильям?

Eh? The Star Spangled Banner - The American National Anthem. But this is the BBC, William!! British Broadcasting Corporation!

Вот как? "Звёздный флаг" - национальный гимн США. Но ведь мы на ВВС, Уильям. На Британской радиовещательной корпорации!

Yeah, I know, Li. But a very special visitor is coming to Britain today. Barack Obama is visiting the UK on a three-day state visit.

Да, я знаю, Ли. Но сегодня в Британию прибывает особый гость: Барак Обама прилетает в Соединённое королевство с трёхдневным государственным визитом.

Ah, that's right. But tell me something, William, be honest. Do the Brits and Americans like each other?

Ах да, правда. Но Уильям, скажи мне честно одну вещь. Любят ли британцы и американцы друг друга?

Well, that's a very difficult question to answer in ninety seconds, Li. But it's fair to say that our two countries have a lot in common. Not only do we share the same language but economically and politically Britain and the USA have a close connection. And this connection is often called the special relationship.

Ну, на такой вопрос трудно ответить за полторы минуты, Ли. Но будет справедливо сказать, что у наших двух стран много общего. Мы не только говорим на одном языке. Британия и США имеют также тесные экономические и политические связи. Эти (тесные) связи часто называют "особыми отношениями".

The special relationship.

Here are a few examples of this phrase being used, which I found on the BBC website:

Вот несколько примеров использования этого выражения, которые я нашёл на сайте ВВС:

It sounds like people are starting to question how special the special relationship is!

Похоже, люди начинают сомневаться в особом характере этих отношений!

Well, that might be true, and you can see that this is an issue that is easier to talk about because there is a special phrase for it.

Что ж, возможно, это и так. Но этот вопрос становится легче обсуждать потому, что для предмета (обсуждения) есть специальное название.

So does the UK have a special relationship with other countries too?

А с другими странами у Соединённого королевства тоже есть особые отношения?

Yeah, of course. And occasionally you might read about 'a special relationship with Australia' or 'a special relationship with India', for example. But the phrase 'the special relationship' by itself usually refers to the USA and Britain.

Да, конечно. Например, иногда можно прочесть об особых отношениях с Австралией или Индией. Но выражение "особые отношения" само по себе (стоящее отдельно) имеет в виду США и Великобританию.

We have a special relationship, don't we William?

И у нас с тобой особые отношения, Уильям, не так ли?

Yeah, of course we do, Yang Li! And do you think our special relationship is like the special relationship?

Ну конечно же, Янг Ли! А как ты думаешь наши особые отношения похожи на "особые отношения" (Англии и США)?

Well, that depends, who is who in this relationship? Am I the USA or am I the UK?!

Здесь всё зависит от того, кто есть кто в наших отношениях. Кто же я: США или Британия?

Hmm. Well, that's an interesting question but also quite a strange one! So let's end today's programme there. Bye bye!

Гммм. Это интересный, но довольно странный вопрос! Давай-ка завершать нашу программу. Пока-пока!

Can I be America? I can take you for a ride in my Cadillac!

Можно мне быть Америкой? Тогда прокачу тебя на своём Кадиллаке!

Источник:

audiorazgovornik.ru

SPECIAL RELATIONSHIP перевод с английского на русский, translation English to Russian

Англо-русский перевод SPECIAL RELATIONSHIP

особые отношения (между Великобританией и США; выражаются, в частности, в тесном сотрудничестве этих стран во внешнеполитической и военной области; основаны на общности языка, военно- политических и иных целей и интересов)

English-Russian dictionary Britain. Англо-Русский словарь Britain. 2012

Еще значения слова и перевод SPECIAL RELATIONSHIP с английского на русский язык в англо-русских словарях.

Перевод SPECIAL RELATIONSHIP с русского на английский язык в русско-английских словарях.

  • SPECIAL RELATIONSHIP — n [ sing ] ? note at Britain and the US .

Oxford Guide to British and American Culture English vocabulary

  • SPECIAL RELATIONSHIP — "особые отношения" (между Великобританией и США; выражаются, в частности, в тесном сотрудничестве этих стран во внешнеполитической и военной области; основаны …

    Английский словарь Британика

  • SPECIAL — I. ?spesh?l adjective ( sometimes -er/-est ) Etymology: Middle English, from Old French or Latin; Old French especial, from Latin …

    Webster's New International English Dictionary

  • RELATIONSHIP — -n?ship noun 1. : the state or character of being related or interrelated : a connection by way of relation …

    Webster's New International English Dictionary

  • SPECIAL — — specially , adv. /spesh"euhl/ , adj. 1. of a distinct or particular kind or character: a special kind of …

    Random House Webster's Unabridged English Dictionary

  • RELATIONSHIP — /ri lay"sheuhn ship'/ , n. 1. a connection, association, or involvement. 2. connection between persons by blood or marriage. 3. …

    Random House Webster's Unabridged English Dictionary

  • SPECIAL — I. ?spe-sh?l adjective Etymology: Middle English, from Anglo-French or Latin; Anglo-French especial, from Latin specialis individual, particular, from species species …

    Merriam-Webster's Collegiate English vocabulary

  • RELATIONSHIP — noun Date: 1741 1. : the state of being related or interrelated studied the relationship between the variables 2. : …

    Merriam-Webster's Collegiate English vocabulary

  • SPECIAL — adj chief in excellence. 2. special ·noun a particular. 3. special ·noun one appointed for a special service or occasion. …

    Webster English vocab

  • SPECIAL — [spe.cial] adj [ME, fr. OF or L; OF especial, fr. L specialis individual, particular, fr. species species] (13c) 1: distinguished …

    Merriam-Webster English vocab

  • SPECIAL — special BrE AmE ?spe? ? l ? special|s z ? ? Special Branch BrE AmE ? ? special de ? …

    Longman Pronunciation English Dictionary

  • SPECIAL — / ?spe?l; NAmE / adjective , noun ¦ adjective 1. [ usually before noun ] not ordinary or usual; different …

    Oxford Advanced Learner's English Dictionary

  • RELATIONSHIP — / r??le??n??p; NAmE / noun 1. [ C ] relationship (between A and B) | relationship (with sb) the way …

    Oxford Advanced Learner's English Dictionary

  • SPECIAL — I. spe ? cial 1 S1 W1 /?spe? ? l/ BrE AmE adjective [ Word Family: noun : ↑ special …

    Longman Dictionary of Contemporary English

  • RELATIONSHIP — re ? la ? tion ? ship S1 W1 /r??le?? ? n??p/ BrE AmE noun [ Word Family: noun : …

    Longman Dictionary of Contemporary English

  • SPECIAL — adj. & n. --adj. 1 a particularly good; exceptional; out of the ordinary (bought them a special present; took special …

    Английский основной разговорный словарь

  • SPECIAL — adj. & n. adj. 1 a particularly good; exceptional; out of the ordinary (bought them a special present; took special …

    Concise Oxford English Dictionary

  • SPECIAL — adj. & n. --adj. 1. a particularly good; exceptional; out of the ordinary (bought them a special present; took special …

    Oxford English vocab

  • SPECIAL — ( specials) Frequency: The word is one of the 700 most common words in English. 1. Someone or something that …

    Collins COBUILD Advanced Learner's English Dictionary

  • RELATIONSHIP — ( relationships) Frequency: The word is one of the 1500 most common words in English. 1. The relationship between two …

    Collins COBUILD Advanced Learner's English Dictionary

  • SPECIAL

    Longman DOCE5 Extras English vocabulary

  • RELATIONSHIP

    Longman DOCE5 Extras English vocabulary

  • SPECIAL — (PARTICULAR) [adjective] [before noun; not gradable] - having a particular purposeFirefighters use special breathing equipment in smoky buildings.You need special …

    Cambridge English vocab

  • RELATIONSHIP — [noun] [C]The relationship between two things is the way in which they are connected.Scientists have established the relationship between lung …

    Cambridge English vocab

  • SPECIAL — n. Special Forces special prosecutor special education special effects Special Olympics

    Oxford Collocations English Dictionary

  • SPECIAL — INDEX: 1. special RELATED WORDS see also ↑ UNUSUAL ↑ DIFFERENT ??? 1. special ? special /?spe? ? l/ [adjective] …

    Longman Activator English vocab

  • SPECIAL — n. 25B6; adjective a very special person : EXCEPTIONAL, unusual, singular, uncommon, notable, noteworthy, remarkable, outstanding, unique. our town's special …

    Concise Oxford Thesaurus English vocabulary

  • RELATIONSHIP — n. 25B6; noun the relationship between diet and diabetes : CONNECTION, relation, association, link, correlation, correspondence, parallel, alliance, bond, interrelation, …

    Concise Oxford Thesaurus English vocabulary

  • SPECIAL — adj. 1 particular, specific, exceptional, uncommon, especial, rare, unusual, out of the ordinary, extraordinary, different, unorthodox, unconventional, unique, precise, individual, …

    Oxford Thesaurus English vocab

  • SPECIAL — 1. прил. 1) особый, особенный, специальный а) необычный, отличающийся каким-л. особым качеством; особ. улучшенного качества special blend ≈ особая смесь …

    Большой Англо-Русский словарь

  • RELATIONSHIP — сущ. 1) родство 2) отношение, взаимоотношение; взаимосвязь, касательство, связь (between; to, towards; with) to bear, have a relationship ≈ иметь …

    Большой Англо-Русский словарь

  • SPECIAL — special.ogg 1. ?spe?(?)l n разг. 1. экстренный выпуск 2. экстренный поезд 3. 1> специальный корреспондент 2> сообщение специального корреспондента 4. …

    Англо-Русско-Английский словарь общей лексики - Сборник из лучших словарей

  • RELATIONSHIP — relationship.ogg r??le??(?)n??p n 1. 1> взаимоотношения; отношения a relationship with /between, to/ smb. - отношения с кем-л. legal relationship - …

    Англо-Русско-Английский словарь общей лексики - Сборник из лучших словарей

  • RELATIONSHIP

    Большой Англо-Русский политехнический словарь

  • RELATIONSHIP

    Большой Англо-Русский политехнический словарь - РУССО

  • SPECIAL — 1) особенный 2) особый 3) специальный 4) связь срочный 5) частный • level of special constant — уровень специальной константы metal special ties — металлоизделие special alternating knot …

    Англо-Русский научно-технический словарь

  • RELATIONSHIP — 1) взаимоотношение 2) зависимость 3) соотношение • recurrence [recursion] relationship — рекуррентное соотношение - analytical relationship - approximate relationship - average relationship - cause-and-effect relationship - compound relationship - curvilinear …

    Англо-Русский научно-технический словарь

  • RELATIONSHIP — relationship сущ.1) родство 2) отношение, взаимоотношение; взаимосвязь, касательство, связь ( between; to, towards; with) to bear, have a relationship — …

    Англо-Русский словарь Tiger

  • SPECIAL — 1. ?spe?(?)l n разг. 1. экстренный выпуск 2. экстренный поезд 3. 1> специальный корреспондент 2> сообщение специального корреспондента 4. тлв. …

    Большой новый Англо-Русский словарь

  • RELATIONSHIP — n 1. 1> взаимоотношения; отношения a relationship with /between, to/ smb. - отношения с кем-л. legal relationship - юр. правоотношение …

    Большой новый Англо-Русский словарь

  • SPECIAL — 1. прил. 1) особый, особенный, специальный а) необычный, отличающийся каким-л. особым качеством; особ. улучшенного качества special blend — особая смесь …

    Англо-Русский словарь по общей лексике

  • RELATIONSHIP — сущ. 1) родство 2) отношение, взаимоотношение; взаимосвязь, касательство, связь ( between; to, towards; with ) to bear, have a relationship …

    Англо-Русский словарь по общей лексике

  • SPECIAL — 1. прил. 1) особый, особенный, специальный а) необычный, отличающийся каким-л. особым качеством; особ. улучшенного качества special blend — особая смесь Syn: particular 1., peculiar 1. Ant: normal …

    Англо-Русский словарь общей лексики

  • RELATIONSHIP — сущ. 1) родство 2) отношение, взаимоотношение; взаимосвязь, касательство, связь (between; to, towards; with) to bear, have a relationship — иметь отношение to bear a …

    Англо-Русский словарь общей лексики

  • RELATIONSHIP — 1) зависимость; соотношение; связь 2) взаимное расположение ( напр. поверхностей ) • relationship in abutting — в контакте; в поджатом …

    Англо-Русский словарь по машиностроению и автоматизации производства 2

  • RELATIONSHIP — 1) зависимость; соотношение; связь 2) взаимное расположение (напр. поверхностей) • relationship in abutting — в контакте; в поджатом состоянии in coaxial relationship — соосно in …

    Англо-Русский словарь по машиностроению и автоматизации производства

  • RELATIONSHIP — 1) отношение, взаимоотношение 2) родство, родственные отношения 3) окружение, среда • - causal relationship - dose-effect relationship - genetic relationship - host-parasite relationships - leader-follower relationship - prey-predator relationship - …

    Новый Англо-Русский словарь по биологии

  • RELATIONSHIP — 1) отношение, взаимоотношение 2) родство, родственные отношения 3) окружение, среда • - causal relationship - dose-effect relationship - genetic relationship …

    Новый Англо-Русский биологический словарь

  • SPECIAL — 1. _a. 1> специальный; особый; to be of special interest - представлять особый интерес; special course of study - специальный …

    Англо-Русский словарь Мюллера - 24 редакция

  • SPECIAL — 1. a. 1. специальный; особый; to be of special interest - представлять особый интерес; special course of study - специальный …

    Англо-Русский словарь Мюллера - редакция bed

  • RELATIONSHIP — зависимость; соотношение; взаимосвязь - age-reliability relationship - complexity relationship - cost-performance relationship - failure-load relationship - formation factor-porosity relationship - gas-energy relationship - normal time-distance relationship - redundancy …

    Большой Англо-Русский словарь по нефти и газу

  • SPECIAL — прил. 1) особый, особенный, специальный 2) отдельный 3) дополнительный 4) экстренный - special attention - special delivery - special duty - special electron - special internal needs - special order - …

    Англо-Русский словарь по экономике

  • RELATIONSHIP — сущ. 1) отношение; взаимоотношения 2) соотношение сил • - agency relationship - arm's length relationship - competitive relationship - contractual relationship - cost relationship - customer relationship - debt relationship - …

    Англо-Русский словарь по экономике

  • RELATIONSHIP — (взаимо)отношение; соотношение; связь; зависимость (см. тж relation) - analytic relationship - causal relationship - control relationship - owner-member relationship - phase relationship - positional relationship - synthetic …

    Англо-Русский словарь по вычислительной технике и программированию

  • SPECIAL — 1. _a. 1> специальный; особый; to be of special interest представлять особый интерес; special course of study специальный предмет; special …

    Англо-Русский словарь Мюллера

  • RELATIONSHIP — 1) (взаимо) отношение; (взаимо) отношения; связь; взаимозависимость 2) окружение, среда 3) родство, родственные отношения - relationship by marriage - disrupt …

    Англо-Русский словарь по экономике и финансам

  • RELATIONSHIP — 1) отношение; взаимоотношение; связь 2) родство • relationship (traced) through wedlock — родство через брак, свойство - bigamous relationship - blood relationship - causal relationship - collateral …

    Англо-Русский юридический словарь

  • RELATIONSHIP — 1) (взаимо)отношения; связь 2) зависимость; родство • - arms-length relationship - customer relationship - informal relationship - input-output relationship - legal relationship - long-run relationship - relationship at arm's …

    Англо-Русский словарь по патентам и товарным знакам

  • SPECIAL — особый, особенный, специальный отдельный дополнительный экстренный см. special appropriation см. special deposit см. special edition см. special offer см. special …

    Англо-Русский словарь бизнес терминов

  • SPECIAL — 1. прил. 1) особый, особенный, специальный а) необычный, отличающийся каким-л. особым качеством; особ. улучшенного качества special blend ≈ особая смесь …

    Новый большой Англо-Русский словарь

  • RELATIONSHIP — сущ. 1) родство 2) отношение, взаимоотношение; взаимосвязь, касательство, связь (between; to, towards; with) to bear, have a relationship ≈ иметь …

    Новый большой Англо-Русский словарь

  • Англо-Русский словарь Britain

    Copyright © 2010-2018 Slovar-Vocab.com, AllDic.ru. Англо-русский словарь Онлайн. Бесплатные русско-английские словари и энциклопедия, транскрипция и переводы английских слов и текста на русский.

    Free online English dictionaries and words translations with transcription, electronic English-Russian vocabularies, encyclopedia, Russian-English handbooks and translation, thesaurus.

    Источник:

    slovar-vocab.com

    A Special Relationship в городе Пенза

    В представленном каталоге вы сможете найти A Special Relationship по разумной стоимости, сравнить цены, а также изучить прочие предложения в группе товаров Художественная литература. Ознакомиться с свойствами, ценами и рецензиями товара. Доставка товара осуществляется в любой населённый пункт РФ, например: Пенза, Самара, Нижний Новгород.